Sejarah Film ET- Extra Terriestrial Yang Menarik

Sejarah Film ET- Extra Terriestrial Yang Menarik

Sejarah Film ET- Extra Terriestrial Yang Menarik

Sejarah Film ET- Extra Terriestrial Yang Menarik -Tak dipungkiri, banyak film lokal maupun luar negeri mengambil konsep layaknya film ET – Extra terriestrial. Yaitu pertemuan manusia dan makhluk luar angkasa yang disebut Aliens, nyatanya sebelum film tersebut di riles tak ada satu filmpun yang menyerupai konsep film buatan Steven Spielberg loh. Alhasil terjadilah sejarah menarik proses pembuatan film bergenre sains fiksi tersebut.
– Sejarah Film ET – Extra Terriestrial
Bukan rahasia lagi lokasi pembuatan film maupun sinetron dipadati oleh masyarakat yang ingin mengetahui jalannya pembuatan film. Belum lagi banyak wartawan media maupun online yang meliput pembuatan filmnya. Namun hal berbeda ditemukan pada film Extra Terriestrial, walaupun film tersebut melakukan jumpa pers sebelum dirilis namun banyak penggemar yang kecewa. Alasannya sangat beragam, yaitu tak semua orang dapat melihat proses pembuatan filmnya.

Dari situlah muncul sejarah menarik film ET – Extra terriestrial yang viral. Bahkan dimuat diberbagai media hingga membuat film tersebut semakin populer, diantara sejarahnya adalah:

– Genre Bermula Dari Sang Sutradara
Siapa sangka, genre film Extra Terriestrial bermula dari sang sutradara. Yaitu, Steven Spielberg mengsisi kekosongannya dengan berimajinasi tentang Aliens pasca orang tuanya bercerai. Bahkan Steven menganggap bahwa Aliens dapat menjadi teman laki-laki terbail menggantikan saudara laki-laki yang tak pernah ia dapatkan.

Selain itu Aliens pasti selalu setia menemaninya, tak seperti orang tuanya yang bercerai dan tak menghargai masa depannya. Bahkan ia akan membuat film selama tahun 1978 yang berjudul Growing Up, sayangnya proyek tersebut disisihkan lantaran ada penundaan penting.

– Proyek Film Disamarkan
Semua film pastinya mengumumkan pada masyarakat mengenai proyek film yang akan dibuat. Namun, film Extra terristrial memberikan sejarah karena proyek film disamarkan dengan memberikan sebutan A Boy’s Life agar tak ada orang yang mengetahuinya. Jika Stevan membocorkan ulasan film ET secara penuh, ia khawatir banyak pihak film yang memplagiat plot dan sebagian jalan cerita film ET.

Memang, terlihat kejam dan tak menghargai penonton yang rela menunggu film di rilis. Namun, faktanya saat film Extra terriestrial menjadi film populer di seluruh wilayah.

Pemain Membaca Skenario Di Ruangan tertutup
zaman sekarang ini, masyarakat mudah melihat skenario film melalui pihak sutradara atau pemain film. Namun, saat proses film Extra terriestrial berlangsung tidak ada yang melihat skenarion filmnya. Pasalnya, semua pemain maupun pihak film membaca skenario di ruangan tertutup. Walaupun begitu, bertujuan positif untuk semua pihak. Diantaranya adalah para pemain taruhan bola yang lebih cepat menghafal seluruh skrip, bahkan penonton mendapat kejutan berupa film Extra terriestrial yang memukau.

Seseorang Di Lokasi Syuting Memiliki Kartu ID
Selain membaca skenario di ruangan tertutup, semua orang yang memasuki lokasi syuting harus memiliki kartu ID. Dengan begitu keanggotaannya dapat dilacak sehingga tak merugikan pembuatan film Extra Terriestrial, dijamin semuanya berjalan lancar.

Film

Gone With The Wind, Film Sejarah Dari Amerika

Gone With The Wind, Film Sejarah Dari Amerika – Gone with the Wind adalah sebuah film roman sejarah epik Amerika tahun 1939 yang diadaptasi dari novel tahun 1936 karya Margaret Mitchell. Film ini diproduksi oleh David O. Selznick dari Selznick International Pictures dan disutradarai oleh Victor Fleming. Film ini menceritakan kisah Scarlett O’Hara , putri berkemauan keras dari pemilik perkebunan Georgia, mengikuti pengejaran romantisnya. Ashley Wilkes, yang menikah dengan sepupunya, Melanie Hamilton, dan pernikahan berikutnya dengan Rhett Butler.

Gone With The Wind, Film Sejarah Dari Amerika

et20 – Film ini memiliki produksi yang bermasalah. Awal pembuatan film ditunda selama dua tahun hingga Januari 1939 karena tekad Selznick untuk mengamankan Gable untuk peran Rhett. Peran Scarlett sulit untuk dilemparkan dan 1.400 wanita tak dikenal diwawancarai untuk bagian itu. Skenario asli oleh Sidney Howard mengalami banyak revisi oleh beberapa penulis untuk menguranginya menjadi panjang yang sesuai.

Baca Juga : Night of The Living Dead, Film Horor Bernuansa Zombie

Sutradara aslinya, George Cukor, dipecat tak lama setelah syuting dan digantikan oleh Fleming, yang pada gilirannya digantikan sebentar oleh Sam Wood saat mengambil cuti karena kelelahan. Pasca produksi berakhir pada November 1939, hanya sebulan sebelum rilis. Ini menerima ulasan umumnya positif pada rilis pada bulan Desember 1939. Casting dipuji secara luas, tetapi waktu berjalan datang untuk kritik. Pada Academy Awards ke-12, film tersebut menerima sepuluh Academy Awards (delapan kompetitif, dua kehormatan) dari tiga belas nominasi, termasuk kemenangan untuk Film Terbaik, Sutradara Terbaik (Fleming), Skenario Adaptasi Terbaik (secara anumerta diberikan kepada Sidney Howard), Aktris Terbaik (Leigh) , dan Aktris Pendukung Terbaik (Hattie McDaniel, menjadi orang Afrika-Amerika pertama yang memenangkan Academy Award). Ini menetapkan rekor untuk jumlah total kemenangan dan nominasi pada saat itu.

Gone with the Wind sangat populer saat pertama kali dirilis. Itu menjadi film berpenghasilan tertinggi yang dibuat hingga saat itu, dan memegang rekor selama lebih dari seperempat abad. Ketika disesuaikan dengan inflasi moneter, film ini masih menjadi film dengan pendapatan kotor tertinggi dalam sejarah. Meskipun film tersebut telah dikritik sebagai negasionisme historis yang mengagungkan perbudakan dan mitos Lost Cause of the Confederacy, film tersebut telah dikreditkan dengan memicu perubahan dalam cara penggambaran orang Afrika-Amerika secara sinematik. Film tersebut dianggap sebagai salah satu film terbesar sepanjang masa, dan pada tahun 1989 film tersebut dipilih untuk pelestarian di Pendaftaran Film Nasional Amerika Serikat.

Plot

Pada tahun 1861, menjelang Perang Saudara Amerika, Scarlett O’Hara tinggal di Tara, perkebunan kapas keluarganya di Georgia, bersama orang tua dan dua saudara perempuannya serta banyak budak mereka. Scarlett mengetahui bahwa kekasih rahasianya Ashley Wilkes akan menikah dengan sepupunya, Melanie Hamilton. Pada pesta pertunangan keesokan harinya di rumah Ashley, perkebunan terdekat Twelve Oaks, Scarlett membuat kemajuan pada Ashley tetapi ditolak. sebaliknya, dia menarik perhatian tamu lain, Rhett Butler. Acara barbekyu diganggu oleh berita tentang seruan Presiden Lincoln bagi sukarelawan untuk melawan Selatan, dan orang-orang Selatan bergegas mendaftar untuk membela Selatan.

Dalam upaya untuk membangkitkan kecemburuan di Ashley, Scarlett menikahi adik laki-laki Melanie, Charles, sebelum dia pergi untuk bertarung. Setelah kematian Charles saat bertugas di Angkatan Darat Negara Konfederasi, ibu Scarlett mengirimnya ke rumah Hamilton di Atlanta, di mana ia menciptakan kehebohan dengan menghadiri bazaar amal dalam pakaian berkabungnya dan berdansa dengan Rhett, yang sekarang menjadi pelari blokade untuk Konfederasi. Gelombang perang berbalik melawan Konfederasi setelah Pertempuran Gettysburg, di mana banyak orang di kota Scarlett terbunuh.

Delapan bulan kemudian, saat kota itu dikepung oleh Union Army dalam Kampanye Atlanta, Melanie melahirkan dengan bantuan Scarlett, dan Rhett membantu mereka melarikan diri dari kota. Setelah keluar dari kota, Rhett memilih untuk pergi berperang, meninggalkan Scarlett untuk kembali ke Tara. Sekembalinya ke rumah, Scarlett menemukan Tara sepi, kecuali ayahnya, saudara perempuannya, dan mantan budak Mammy dan Pork. Scarlett mengetahui bahwa ibunya baru saja meninggal karena demam tifoid dan ayahnya telah kehilangan akal sehatnya. Dengan Tara dijarah oleh pasukan Union dan ladang yang tidak dijaga, Scarlett bersumpah untuk memastikan kelangsungan hidup dirinya dan keluarganya.

Saat O’Haras bekerja di ladang kapas, ayah Scarlett mencoba mengusir seorang pembuat karpet dari tanahnya tetapi terlempar dari kudanya dan terbunuh. Dengan kekalahan Konfederasi, Ashley juga kembali tetapi menemukan dia tidak banyak membantu di Tara. Ketika Scarlett memohon padanya untuk melarikan diri bersamanya, dia mengakui keinginannya untuknya dan menciumnya dengan penuh gairah, tetapi mengatakan dia tidak bisa meninggalkan Melanie. Tidak dapat membayar pajak Rekonstruksionis yang dikenakan pada Tara, Scarlett menipu tunangan adik perempuannya Suellen, pemilik toko umum setengah baya dan kaya Frank Kennedy, untuk menikahinya, dengan mengatakan Suellen bosan menunggu dan menikahi pelamar lain.

Frank, Ashley, Rhett, dan beberapa kaki tangan lainnya melakukan serangan malam di kota kumuh setelah Scarlett diserang saat mengemudi sendirian, mengakibatkan kematian Frank. Tak lama setelah pemakaman Frank, Rhett melamar Scarlett dan dia menerimanya. Rhett dan Scarlett memiliki seorang putri yang Rhett beri nama Bonnie Blue, tetapi Scarlett masih merindukan Ashley dan, kecewa dengan kehancuran sosoknya, menolak untuk memiliki anak lagi atau berbagi tempat tidur dengan Rhett. Suatu hari di pabrik Frank, Scarlett dan Ashley terlihat berpelukan oleh saudara perempuan Ashley, India. Menyimpan rasa tidak suka yang kuat terhadap Scarlett, India dengan bersemangat menyebarkan desas-desus.

Malamnya, Rhett, setelah mendengar desas-desus, memaksa Scarlett untuk menghadiri pesta ulang tahun Ashley. Melanie, bagaimanapun, mendukung Scarlett. Setelah pulang dari pesta, Scarlett menemukan Rhett di lantai bawah mabuk, dan mereka berdebat tentang Ashley. Rhett mencium Scarlett di luar keinginannya, menyatakan niatnya untuk berhubungan seks dengannya malam itu, dan membawa Scarlett yang sedang berjuang ke kamar tidur. Keesokan harinya, Rhett meminta maaf atas perilakunya dan menawarkan Scarlett perceraian, yang dia tolak, mengatakan bahwa itu akan menjadi aib. Ketika Rhett kembali dari perjalanan panjang ke London, Scarlett memberi tahu dia bahwa dia hamil, tetapi pertengkaran terjadi kemudian yang menyebabkan dia jatuh dari tangga dan mengalami keguguran.

Saat dia pulih, tragedi terjadi ketika Bonnie meninggal ketika mencoba melompati pagar dengan kuda poninya. Scarlett dan Rhett mengunjungi Melanie, yang menderita komplikasi akibat kehamilan baru, di ranjang kematiannya. Saat Scarlett menghibur Ashley, Rhett bersiap untuk meninggalkan Atlanta. Setelah menyadari bahwa itu adalah dia yang benar-benar dia cintai selama ini, dan bukan Ashley, Scarlett memohon kepada Rhett untuk tinggal, tetapi dia menolaknya dan berjalan pergi ke kabut pagi. Scarlett yang putus asa kembali ke rumah Tara, bersumpah untuk suatu hari memenangkan Rhett kembali.

Baca Juga : CODA 2021, Film Drama Amerika Terbaru Tentang Keluarga Tunarungu

Produksi

Sebelum novel tersebut diterbitkan, beberapa eksekutif dan studio Hollywood menolak untuk membuat film berdasarkan novel tersebut, termasuk Louis B. Mayer dan Irving Thalberg di Metro-Goldwyn-Mayer (MGM), Pandro Berman di RKO Pictures, dan David O. Selznick dari Gambar Selznick Internasional. Jack L. Warner dari Warner Bros menyukai ceritanya, tetapi bintang terbesarnya Bette Davis tidak tertarik, dan Darryl Zanuck dari 20th Century-Fox tidak menawarkan cukup uang.

Namun, Selznick berubah pikiran setelah editor ceritanya Kay Brown dan mitra bisnis John Hay Whitney mendesaknya untuk membeli hak film. Pada Juli 1936—sebulan setelah diterbitkan Selznick membeli hak tersebut seharga $50.000. Pengecoran dua peran utama menjadi upaya dua tahun yang kompleks. Untuk peran Rhett Butler, Selznick menginginkan Clark Gable sejak awal, tetapi Gable terikat kontrak dengan MGM, yang tidak pernah meminjamkannya ke studio lain.

Gary Cooper dipertimbangkan, tetapi Samuel Goldwyn—yang terikat kontrak dengan Cooper—menolak untuk meminjamkannya.xWarner menawarkan paket Bette Davis, Errol Flynn, dan Olivia de Havilland untuk peran utama dengan imbalan hak distribusi.

Film

Night of The Living Dead, Film Horor Bernuansa Zombie

Night of The Living Dead, Film Horor Bernuansa Zombie – Night of the Living Dead adalah sebuah film horor independen Amerika tahun 1968 yang ditulis, disutradarai, difoto dan diedit oleh George A. Romero, ditulis bersama oleh John Russo, dan dibintangi oleh Duane Jones dan Judith O’Dea. Kisah ini mengikuti tujuh orang yang terjebak di sebuah rumah pertanian pedesaan di Pennsylvania barat, yang diserang oleh sekelompok besar hantu mayat hidup kanibalistik.

Night of The Living Dead, Film Horor Bernuansa Zombie

et20 – Setelah memperoleh pengalaman melalui menyutradarai iklan televisi dan film industri untuk perusahaan produksi mereka yang berbasis di Pittsburgh, The Latent Image, Romero dan teman-temannya Russo dan Russell Streiner memutuskan untuk memenuhi ambisi mereka untuk membuat film fitur. Memilih untuk membuat film horor yang akan memanfaatkan minat komersial kontemporer dalam genre tersebut, mereka membentuk kemitraan dengan Karl Hardman dan Marilyn Eastman dari Hardman Associates yang disebut Image Ten.

Baca Juga : Plot Film Freaks, Film Horor Tahun 1932

Setelah berkembang melalui beberapa draf, naskah akhir Russo dan Romero terutama mendapat pengaruh dari novel Richard Matheson tahun 1954, I Am Legend. Fotografi utama berlangsung antara Juni dan Desember 1967, terutama di lokasi di Evans City. selain dari tim Image Ten sendiri, para pemain dan kru terdiri dari teman dan kerabat mereka, aktor panggung dan amatir lokal, dan penduduk dari daerah tersebut. Meskipun film tersebut merupakan debut penyutradaraannya, Romero menggunakan banyak teknik pembuatan film gerilya yang telah diasahnya dalam pekerjaan komersial dan industrinya untuk menyelesaikan film dengan anggaran US$114.000.

Setelah pemutaran perdana teater di Pittsburgh pada 1 Oktober 1968, Night of the Living Dead akhirnya meraup US$12 juta di dalam negeri dan US$18 juta secara internasional, menghasilkan lebih dari 250 kali anggarannya dan menjadikannya salah satu produksi film paling menguntungkan yang pernah dibuat di waktu. Dirilis tak lama sebelum adopsi sistem peringkat Motion Picture Association of America, film ini menarik kontroversi luas dan ulasan negatif pada rilis awalnya karena kekerasan dan kengeriannya yang eksplisit, tetapi segera mengumpulkan pengikut kultus dan pujian di antara para kritikus, dan telah muncul pada daftar film terbesar yang pernah dibuat oleh outlet seperti Empire, The New York Times dan Total Film.

Sering diidentifikasi sebagai film zombie modern pertama dan batu ujian dalam pengembangan genre horor, analisis ilmiah retrospektif telah difokuskan pada refleksi dari perubahan sosial dan budaya di Amerika Serikat selama tahun 1960-an, dengan perhatian khusus diarahkan pada casting film zombie. Jones, seorang Afrika-Amerika, dalam peran utama. Pada tahun 1999, film tersebut dianggap “penting secara budaya, sejarah, atau estetika” oleh Library of Congress dan dipilih untuk pelestarian di National Film Registry.

Night of the Living Dead menelurkan waralaba yang mencakup lima sekuel resmi yang dirilis antara tahun 1978 dan 2009, juga disutradarai oleh Romero. Sebagai hasil dari status domain publiknya, ia telah mengilhami beberapa pembuatan ulang dan sekuel. George Romero akhirnya menugaskan pembuatan ulang resmi, yang ditulis oleh Romero sendiri dan disutradarai oleh Tom Savini, dirilis pada tahun 1990, yang memperoleh sedikit pengikut.

Plot

Saudara Barbra dan Johnny berkendara ke pemakaman di pedesaan Pennsylvania untuk mengunjungi makam ayah mereka. Radio mobil mereka mati karena masalah teknis. Saat mereka pergi, seorang pria aneh berwajah pucat mengenakan setelan compang-camping membunuh Johnny dan menyerang Barbra. Dia melarikan diri dan berlindung di sebuah rumah pertanian, tetapi menemukan wanita yang tinggal di sana mati dan setengah dimakan. Dia melihat banyak hantu aneh, dipimpin oleh pria dari kuburan, mendekati rumah.

Seorang pria bernama Ben tiba, mengamankan rumah pertanian dengan menaiki jendela dan pintu, dan mengusir hantu dengan senapan tuas yang ia temukan di lemari dan dengan api, yang ditakuti oleh hantu. Barbra, dalam keadaan katatonik karena syok, terkejut ketika Harry Cooper dan Tom muncul dari ruang bawah tanah. Harry telah berlindung di sana bersama istrinya Helen dan putri kecil mereka Karen setelah sekelompok monster yang sama membalikkan mobil mereka dan menggigit Karen, membuatnya sakit parah. Tom tiba bersama pacarnya Judy setelah mendengar siaran darurat tentang serangkaian pembunuhan brutal.

Tom membantu Ben mengamankan rumah pertanian sementara Harry dengan marah memprotes bahwa itu tidak aman sebelum kembali ke ruang bawah tanah, yang dia yakini lebih aman. Ghoul terus mengepung rumah pertanian dalam jumlah yang terus meningkat. Para pengungsi mendengarkan laporan radio dan televisi tentang gelombang pembunuhan massal yang dilakukan di pantai timur Amerika Serikat oleh tentara kanibal, menghidupkan kembali mayat, dan orang-orang bersenjata yang berpatroli di pedesaan untuk membunuh hantu. Mereka mengkonfirmasi bahwa hantu dapat dihentikan dengan peluru atau pukulan berat ke kepala, atau dengan dibakar, seperti yang ditemukan Ben, dan bahwa berbagai pusat penyelamatan menawarkan perlindungan dan keselamatan.

Para ilmuwan berteori bahwa reanimasi terjadi karena radiasi dari wahana antariksa yang meledak di atmosfer Bumi dalam perjalanan kembali dari Venus. Ben menyusun rencana untuk mendapatkan pasokan medis untuk Karen dan mengangkut kelompok itu ke pusat penyelamatan dengan mengisi bahan bakar truknya. Ben, Tom, dan Judy berkendara ke pompa bensin terdekat, menahan para hantu dengan obor dan bom molotov. Namun, gas dari pompa tumpah dan menyebabkan truk terbakar dan meledak, membunuh Tom dan Judy. Ben berlari kembali ke rumah sendirian, dan harus mendobrak pintu ketika Harry tidak mengizinkannya masuk kembali.

Ben memukuli Harry karena pengecutnya. Sementara para hantu berpesta dengan sisa-sisa Tom dan Judy, para penyintas yang tersisa berusaha mencari jalan keluar. Namun, hantu menerobos barikade. Dalam kekacauan berikutnya, Harry ditembak mati oleh Ben, Karen meninggal karena luka-lukanya, menghidupkan kembali, mulai memakan sisa-sisa ayahnya, dan menusuk Helen sampai mati dengan sekop batu. Barbra pulih dari keadaan katatoniknya dan mencoba membantu Ben mengusir hantu, tetapi diseret oleh Johnny yang dihidupkan kembali dan hantu lainnya.

Saat gerombolan itu masuk ke rumah, Ben berlindung di ruang bawah tanah, di mana dia menembak mayat Harry dan Helen yang dihidupkan kembali. Keesokan paginya, pagar betis bersenjata tiba dan mulai mengirim hantu yang tersisa di daerah tersebut. Terbangun oleh tembakan dan sirene mereka, Ben muncul dari ruang bawah tanah, tetapi ditembak dan dibunuh ketika mereka mengira dia hantu. Tubuhnya dilemparkan ke api unggun dan dibakar dengan sisa hantu.

Produksi

Romero memulai karirnya di industri film saat kuliah di Carnegie Mellon University di Pittsburgh. Dia menyutradarai dan memproduksi iklan televisi dan film industri untuk The Latent Image, pada 1960-an, sebuah perusahaan yang dia dirikan bersama teman-temannya John Russo, dan Russell Streiner. Ketiganya menjadi bosan membuat iklan dan ingin membuat film horor selama periode ini. Mereka ingin memanfaatkan “kehausan akan hal-hal aneh” di industri film, menurut Romero. Dia dan Streiner menghubungi Karl Hardman dan Marilyn Eastman, presiden dan wakil presiden masing-masing dari sebuah perusahaan film industri berbasis di Pittsburgh bernama Hardman Associates, Inc. Mereka mengajukan ide mereka untuk film horor yang saat itu belum diberi judul.

Sebuah perusahaan produksi, dikandung oleh Romero, disebut Image Ten, dibentuk yang meliputi Romero, Russo, Streiner, Hardman dan Eastman. Anggaran awal adalah $6.000 dengan 10 anggota perusahaan produksi, menginvestasikan $600 masing-masing untuk bagian dari keuntungan. Sepuluh investor lainnya ditemukan ketika ditemukan bahwa diperlukan $6.000 lagi tetapi ini juga segera ditemukan tidak memadai. Image Ten akhirnya mengumpulkan sekitar $114,000 untuk anggaran ($848,000 hari ini).

Ditulis bersama sebagai komedi horor oleh John Russo dan George A. Romero dengan judul Monster Flick, sebuah rancangan skenario awal berkaitan dengan eksploitasi alien remaja yang mengunjungi Bumi dan berteman dengan remaja manusia. Versi kedua dari skrip menampilkan seorang pria muda yang melarikan diri dari rumah dan menemukan mayat manusia yang membusuk yang digunakan alien untuk makanan yang tersebar di padang rumput. Russo datang dengan konsep bahwa mereka akan menjadi yang baru saja mati saja, karena mereka tidak mampu untuk membawa orang yang sudah lama mati keluar dari kuburan mereka.

Dia juga datang dengan gagasan bahwa mereka akan menjadi “pemakan daging”. Draf terakhir, yang ditulis terutama oleh Russo selama tiga hari pada tahun 1967, berfokus pada mayat manusia yang dihidupkan kembali – Romero menyebutnya sebagai hantu – yang memakan daging orang hidup.Dalam wawancara 1997 dengan BBC’s Forbidden Weekend, Romero menjelaskan bahwa naskahnya berkembang menjadi cerita pendek tiga bagian. Bagian satu menjadi Night of the Living Dead. Sekuel Dawn of the Dead (1978) dan Day of the Dead (1985) diadaptasi dari dua bagian yang tersisa.

Anggaran kecil mendikte banyak proses produksi. Menurut Hardman, “Kami tahu bahwa kami tidak dapat mengumpulkan cukup uang untuk membuat film yang setara dengan film-film horor klasik yang kami semua tumbuhkan. Yang terbaik yang bisa kami lakukan adalah menempatkan pemeran kami di tempat terpencil dan kemudian membawa kengerian untuk dikunjungi pada mereka di tempat itu”. Adegan difilmkan di dekat Evans City, Pennsylvania, 30 mil (48 km) utara Pittsburgh di pedesaan Butler County. urutan pembukaan diambil di Evans City Cemetery di Franklin Road, selatan borough.

Kapel pemakaman berada di bawah surat perintah pembongkaran. namun, Gary R. Steiner memimpin upaya yang berhasil untuk mengumpulkan $50.000 untuk merestorasi gedung, dan kapel saat ini sedang menjalani renovasi. Adegan luar ruangan, dalam ruangan (lantai bawah) dan ruang bawah tanah difilmkan di lokasi timur laut Evans City, dekat taman. Pintu ruang bawah tanah (tampilan luar) yang diperlihatkan dalam film dipotong menjadi dinding oleh tim produksi dan tidak mengarah ke mana-mana. Karena rumah ini dijadwalkan untuk dibongkar, kerusakan selama pembuatan film diizinkan. Situs ini sekarang menjadi ladang rumput.

Baca Juga : Ulasan Singkat Tentang Lost Girls, Film Drama Misteri Dari Amerika

Alat peraga dan efek khusus cukup sederhana dan dibatasi oleh anggaran. Darah, misalnya, adalah Sirup Cokelat Bosco yang disiramkan ke tubuh para pemeran. Daging yang dikonsumsi terdiri dari ham panggang dan isi perut yang disumbangkan oleh salah satu pelaku, yang juga memiliki jaringan toko daging. Kostum terdiri dari pakaian bekas dari cast member dan Goodwill. Riasan zombie bervariasi selama film. Awalnya, riasan hanya sebatas kulit putih dengan mata menghitam. tetapi saat pembuatan film berlangsung, lilin mortician digunakan untuk mensimulasikan luka dan daging yang membusuk.

Karena pembuatan film tidak linier, wajah piebald muncul secara sporadis. Eastman mengawasi efek khusus, lemari pakaian, dan rias wajah. Pembuatan film berlangsung antara Juli 1967 dan Januari 1968 dengan judul kerja Night of Anubis dan kemudian Night of the Flesh Eaters. Anggaran yang kecil membuat Romero membuat film hitam-putih 35 mm. Film yang selesai pada akhirnya diuntungkan dari keputusan tersebut, karena sejarawan film Joseph Maddrey menggambarkan pembuatan film hitam-putih sebagai “gaya gerilya”, menyerupai “otoritas yang teguh dari sebuah newsreel masa perang”. Maddrey menambahkan, “tampaknya seperti film dokumenter tentang hilangnya stabilitas sosial sebagai film eksploitasi”.

Film

Plot Film Freaks, Film Horor Tahun 1932

Plot Film Freaks, Film Horor Tahun 1932 – Freaks mmemiliki plot film yang mengikuti seorang seniman trapeze yang bergabung dengan sekelompok pemain tontonan karnaval dengan rencana untuk merayu dan membunuh seorang kurcaci di rombongan untuk mendapatkan warisannya, tetapi plotnya terbukti memiliki konsekuensi berbahaya. Film ini didasarkan pada elemen dari cerita pendek “Spurs” oleh Tod Robbins.

Plot Film Freaks, Film Horor Tahun 1932

et20 – Difilmkan di Los Angeles pada musim gugur 1931, beberapa karyawan di MGM merasa tidak nyaman dengan kehadiran aktor yang menggambarkan “orang aneh” di lokasi syuting, dan, selain yang disebut “orang aneh” yang terlihat lebih normal, si kembar siam dan Earles, para pemain tidak diizinkan berada di studio, diturunkan ke tenda yang dibangun khusus. Film tersebut memiliki pemutaran uji coba pada Januari 1932, dengan banyak tanggapan penonton yang kasar, menganggap film tersebut terlalu aneh.

Baca Juga : Plot Film The Lady Eve, Film Komedi Amerika Tahun 1941

Menanggapi hal ini, eksekutif MGM Irving Thalberg, tanpa persetujuan sutradara Browning, mengedit fitur asli 90 menit, yang dipotong secara signifikan, dengan rekaman alternatif tambahan yang dimasukkan untuk membantu meningkatkan waktu tayang. Potongan akhir film yang diringkas, dirilis pada Februari 1932, berdurasi 64 menit. versi aslinya sudah tidak ada.

Namun film ini menunjukkan keseluruhan aslinya ketika membuat pemutaran perdana dunianya di Fox Theatre di San Diego, California, yang mengiklankan bahwa itu adalah satu-satunya tempat di mana film tersebut dapat dilihat secara keseluruhan aslinya, di mana film tersebut sukses di- lari rumah. Terlepas dari pemotongan yang dibuat untuk film, Freaks masih mengumpulkan perhatian untuk penggambaran karakter eponimnya oleh orang-orang yang bekerja sebagai pemain tontonan dan memiliki cacat nyata.

Anggota pemeran ini termasuk saudara kerdil Harry dan Daisy Earles. Johnny Eck, yang memiliki agenenis sakral. saudara kembar siam Daisy dan Violet Hilton. dan Schlitzie, seorang pria dengan mikrosefali. Karena kontennya yang kontroversial, film tersebut dilarang di Inggris Raya selama lebih dari 30 tahun, dan dicap sebagai “brutal dan aneh” di Kanada.

Meskipun mendapat reaksi kritis dan merupakan kegagalan box-office pada rilis awal, Freaks menjadi sasaran penilaian ulang publik dan kritis pada 1960-an, sebagai film klasik Hollywood yang telah lama terlupakan, khususnya di Eropa, dan diputar di Festival Film Venesia 1962. Dalam retrospeksi, banyak kritikus film telah menyarankan bahwa film tersebut menyajikan potret simpatik dari karakter tontonan daripada yang eksploitatif, dengan Andrew Sarris menyatakan Freaks salah satu film “paling berbelas kasih” yang pernah dibuat. Meskipun demikian, kritikus terus memperhatikan elemen horor film tersebut. pada tahun 2009, Joe Morgenstern menyatakan bahwa Freaks berisi beberapa adegan paling menakutkan dalam sejarah film.

Para sarjana film telah menafsirkan film tersebut sebagai metafora untuk konflik kelas, yang mencerminkan Depresi Hebat, dan telah dipelajari untuk penggambaran orang-orang cacat, dengan para ahli teori berpendapat bahwa itu menyajikan pesan anti-eugenika. Film ini sangat berpengaruh dan sekarang dianggap sebagai kultus klasik. Pada tahun 1994, film tersebut dipilih untuk dilestarikan oleh Pendaftaran Film Nasional Amerika Serikat yang berupaya melestarikan film-film yang diklasifikasikan “signifikan secara budaya, historis, atau estetis”

Plot

Seorang seniman trapeze licik bernama Cleopatra menggoda cebol tontonan karnaval bernama Hans setelah mengetahui warisannya yang besar, yang membuat Frieda kecewa, tunangannya yang cebol. Cleopatra juga bersekongkol dengan orang kuat sirkus, Hercules, untuk membunuh Hans dan mewarisi kekayaannya. Sementara itu, romansa lain berkembang di antara para pemain tontonan: Wanita Berjenggot, yang jatuh cinta pada Kerangka Manusia, melahirkan putri mereka. Berita itu disebarkan di antara teman-teman oleh Wanita Bangau.

Selain itu, Violet, kembar siam yang saudara perempuannya Daisy menikah dengan Roscoe, badut sirkus yang gagap, bertunangan dengan pemilik sirkus. Hans, yang terpikat pada Cleopatra, akhirnya menikahinya. Di pernikahan mereka, Cleopatra mulai meracuni anggur Hans tetapi dengan mabuk mencium Hercules di depan Hans, mengungkapkan perselingkuhannya. Tidak sadar, “orang aneh” lainnya mengumumkan bahwa mereka menerima Cleopatra meskipun dia adalah orang luar yang “normal”: mereka mengadakan upacara inisiasi di mana mereka melewati cangkir penuh kasih di sekeliling meja sambil meneriakkan, “Kami menerimanya, kami menerimanya. Salah satu dari kami, salah satu dari kami. Gooble-gobble, gooble-gobble.”

Namun, hiburan Cleopatra yang kejam pada upacara ini segera berubah menjadi ketakutan dan kemarahan setelah Hercules bercanda bahwa penghibur lainnya berencana untuk mengubahnya menjadi salah satu diantara mereka. Dia mengolok-olok mereka, melemparkan anggur ke wajah mereka dan mengusir mereka sebelum mencaci maki Hans dan dengan mabuk mengaraknya di pundaknya seperti anak kecil. Hans yang dipermalukan menyadari bahwa dia telah dipermainkan untuk orang bodoh dan menolak upaya Cleopatra untuk meminta maaf, tetapi kemudian dia jatuh sakit karena racun.

Saat terbaring di tempat tidur, Hans berpura-pura meminta maaf kepada Cleopatra dan juga berpura-pura meminum obat beracun yang dia berikan kepadanya, tetapi dia diam-diam merencanakan dengan penghibur lain untuk menyerang balik Cleopatra dan Hercules. Dalam klimaks film, Hans menghadapkan Cleopatra dengan tiga penghibur sebagai preman cadangan. Namun, gerobak sirkus Hans terbalik dalam badai, memberi Cleopatra kesempatan untuk melarikan diri ke hutan, dikejar oleh mereka. Pada saat yang sama Hercules pergi untuk membunuh pelatih anjing laut Venus karena mengetahui plotnya.

Pacar Venus, Phroso, mencoba untuk menghentikan Hercules tetapi hampir terbunuh sebelum mereka campur tangan dan melukai Hercules, menyelamatkan Phroso. Mereka semua mengejar Hercules yang terluka. Orang-orang aneh itu kemudian menangkap Cleopatra dan beberapa saat kemudian, dia ditampilkan sebagai “bebek manusia” yang aneh dan berkokok yang dipamerkan untuk pelanggan karnaval. lidahnya telah dicabut, satu matanya telah dicungkil, daging tangannya telah dicairkan dan diubah bentuknya menjadi seperti kaki bebek, kakinya telah dipotong, dan apa yang tersisa dari tubuhnya telah dilumuri aspal dan bulu secara permanen.

Dalam versi asli film, terungkap bahwa setelah orang-orang aneh menangkap Hercules, mereka mengubahnya menjadi pengebirian. Sementara beberapa versi berakhir pada Cleopatra sebagai bebek manusia, akhir lain menunjukkan Hans, sekarang tinggal di sebuah rumah dari warisannya dan masih dipermalukan, dikunjungi oleh Phroso, Venus dan Frieda. Frieda memberitahu Hans untuk tidak menyalahkan dirinya sendiri atas apa yang terjadi dan bahwa dia masih mencintainya. Keduanya kemudian berbagi pelukan hangat dan diduga bahwa mereka melanjutkan hubungan mereka.

Analisis dan tema

Kritikus film Melvin Matthews telah menafsirkan Freaks dalam konteks Depresi Hebat, menulis bahwa “pada dasarnya adalah kisah orang kecil (rata-rata orang Amerika) versus orang besar (orang kaya dan pengusaha). Film ini memperjelas bahwa orang besar orang, dipersonifikasikan oleh Cleopatra dan Hercules, mencemooh Freaks. Sikap menghina seperti itu tercermin dalam pandangan sosial kehidupan nyata dari beberapa taipan bisnis selama Depresi. ” Akademisi studi film Jennifer Peterson juga mengidentifikasi Freaks sebagai contoh seorang “film luar”.

Sejarawan Jane Nicholas menyarankan bahwa kesimpulan film, di mana pemain sirkus memutilasi Cleopatra sambil meneriakkan “salah satu dari kita”, memperkuat mata uang sosial orang-orang aneh: “Menarik bahwa pernyataan yang berbunyi sebagai salah satu penyertaan sering dikutip sebagai salah satu yang mewujudkan horor dalam film. Apa artinya menjadi ‘salah satu dari kita’? Kengerian mengerikan dari nyanyian ‘salah satu dari kita’ mengungkapkan mengapa pertunjukan aneh itu tetap ada.”

Dalam buku Midnight Movies (1991), kritikus J. Hoberman dan Jonathan Rosenbaum membandingkan Freaks dengan Gold Diggers tahun 1933, menulis bahwa yang pertama “hampir secara harfiah berurusan dengan hal yang sama produk akhir tidak hanya menampilkan pertunjukan, tetapi budak memutuskan rantai mereka dan menang atas tuan mereka. Freaks meminta penonton Depresi untuk mengidentifikasi bukan dengan Orang-Orang Cantik, tetapi dengan mutasi tontonan, total kelas bawah.

Penggambaran film tentang penyandang disabilitas telah menjadi titik analisis yang signifikan di antara kritikus film dan cendekiawan. Dalam bukunya Subversive Horror Cinema: Countercultural Messages of Films from Frankenstein to the Present (2014), kritikus Jon Towlson mengusulkan bahwa Freaks mencontohkan sentimen anti-eugenika. Dalam menyajikan ide ini, Towlson mengutip urutan sketsa yang membentuk awal film, sebagian besar terdiri dari orang-orang aneh dalam konteks tontonan mereka, sebelum Browning “mulai melemahkan aspek voyeuristik dari pertunjukan aneh tradisional dengan menunjukkan orang-orang aneh yang terlibat dalam pertunjukan. aktivitas kehidupan sehari-hari, menghilangkan keterkejutan dan rasa jijik awal, dan mendorong penonton untuk melihat orang-orang aneh sebagai individu yang telah mengatasi kecacatan mereka”.

Baca Juga : Plot Film The Invisible Man (2020), Teror Mengerikan Dari Sosok Tak Terlihat

Towlson juga mencatat bahwa interaksi sehari-hari orang aneh dengan pemain tontonan yang berbadan sehat, seperti Phroso, Roscoe, dan Venus, semakin mengaburkan perbedaan antara anggota sirkus yang berbadan sehat dan cacat, dan bahwa karakter yang cantik secara fisik—seperti sebagai artis trapeze Cleopatra—adalah orang-orang yang pendendam dan tidak bermoral. Dia lebih lanjut berpendapat bahwa seksualitas tersirat dalam film—seperti implikasi bahwa saudara kembar siam (diperankan oleh Daisy dan Violet Hilton) menjalani kehidupan seks mereka sendiri yang terpisah merupakan penghinaan terhadap sikap eugenika terhadap reproduksi dan seksualitas. aktivitas di antara “yang tidak sehat secara fisik”.

Towlson akhirnya menyimpulkan bahwa subversi karakter ini mencontohkan penentangan yang keras terhadap keyakinan inti eugenika, yaitu bahwa penampilan fisik disamakan dengan nilai internal. Angela Smith, seorang sarjana film dan disabilitas, juga mencatat bahwa Freaks menyajikan banyak adegan di mana orang-orang aneh terlibat dalam perilaku rumah tangga biasa dan rutin. Di antara mereka, Smith mengutip perayaan orang-orang aneh atas kelahiran bayi Wanita Berjenggot, dan urutan pesta makan malam utama film di mana Cleopatra menjadi marah ketika orang-orang aneh itu menyanyikan “Kami menerimanya, kami menerimanya, salah satu dari kami, salah satu dari kami ” sebagai lagu penyambutan.

Sarjana film Martin Norden dan Madeleine Cahill, bagaimanapun, mempertanyakan niat Browning dari urutan balas dendam akhir film, di mana orang-orang aneh memutilasi Cleopatra yang kejam secara moral. “Implikasi dari kekerasan terhadap masih jauh dari jelas”, tulis mereka. “Anggota minoritas yang secara tradisional tidak berdaya menggunakan kekuatan kolektif mereka untuk melemahkan anggota mayoritas — mengubahnya menjadi salah satu dari mereka, pada dasarnya — membuat kita bertanya-tanya apakah dia benar-benar tidak berdaya atau diberdayakan dengan cara baru. Ambiguitas Browning dalam hal ini hanya meningkatkan sifat film yang meresahkan.”

Film

Plot Film The Lady Eve, Film Komedi Amerika Tahun 1941

Plot Film The Lady Eve, Film Komedi Amerika Tahun 1941 – Pada tahun 1956, plot The Lady Eve didaur ulang untuk film The Birds and the Bees yang dibintangi oleh George Gobel, Mitzi Gaynor dan David Niven. Preston Sturges menerima kredit co-penulis untuk film tersebut, meskipun ia tidak benar-benar berpartisipasi dalam proyek tersebut. Plot juga digunakan sebagai model untuk Corrupting Dr. Nice, sebuah novel fiksi ilmiah 1997 oleh John Kessel yang melibatkan perjalanan waktu.

Plot Film The Lady Eve, Film Komedi Amerika Tahun 1941

et20 – The Lady Eve dipresentasikan di Hollywood Star Time pada 21 September 1946, dengan Joan Blondell dan John Lund sebagai pemeran utama. Pada Academy Awards ke-14, film tersebut dinominasikan untuk Best Original Story untuk Monckton Hoffe tetapi Here Comes Mr. Jordan (Harry Segall) terbukti menang. Dewan Peninjau Nasional menominasikan film tersebut untuk Film Terbaik, dan The New York Times menamakannya sebagai film terbaik tahun 1941.

Baca Juga : Plot Film Metropolis, Film Drama Fiksi Ilmiah Tahun 1927

Pada tahun 1994, The Lady Eve dipilih untuk pelestarian di Pendaftaran Film Nasional Amerika Serikat oleh Perpustakaan Kongres sebagai “signifikan secara budaya, historis, atau estetis.” Pada tahun 2008, The Lady Eve dipilih oleh majalah Empire sebagai salah satu dari 500 film terbaik sepanjang masa dan salah satu dari 1.000 terbaik oleh The New York Times. Pada tahun 2012, film ini menduduki peringkat #110 pada polling kritikus Sight and Sound dan #174 pada polling sutradara seperti yang dipilih oleh British Film Institute.

The Lady Eve terdaftar oleh majalah Time sebagai salah satu dari 100 Film Sepanjang Masa. Film ini menduduki peringkat ke-59 dalam daftar 100 film terbaik sepanjang masa Entertainment Weekly. FilmSite, anak perusahaan American Movie Classics, menempatkan The Lady Eve dalam daftar 100 film terbaiknya.

Plot

Jean Harrington adalah penipu yang cantik. Bersama dengan ayahnya yang sama-sama mencuri, “Kolonel” Harrington, dan rekannya Gerald, dia keluar untuk mencari kekayaan, Charles Pike yang naif, pewaris kekayaan Pike Ale (“The Ale That Won for Yale”), di kapal laut . Charles adalah seorang ahli mata wanita pemalu (pakar ular) yang baru saja kembali dari ekspedisi selama setahun di Amazon. Para wanita muda di atas kapal bersaing untuk mendapatkan perhatiannya, tetapi Charles lebih tertarik membaca tentang ular.

Jean menyusun cara untuk bertemu Charles, yang jatuh cinta padanya. Setelah Jean kabur, ketakutan oleh ular sungguhan yang dibawa Charles, keduanya berbagi adegan beruap di kabinnya. Pengasuh Charles, Muggsy, mencurigai Jean adalah penipu yang ingin mencuri dari Charles, tetapi Charles menolak untuk mempercayainya. Namun, terlepas dari penipu, Jean jatuh cinta pada Charles dan melindunginya dari ayahnya yang tajam. Muggsy menemukan kebenaran dan memberikan bukti kepada Charlie, yang mencampakkan Jean.

Marah karena dicemooh, Jean segera memasuki kembali kehidupan Charles yang menyamar sebagai Lady Eve Sidwich yang mewah, keponakan dari Sir Alfred McGlennan Keith, penipu lain yang telah menipu orang kaya di Connecticut. Jean menggunakan aksen Inggris, bertekad untuk menyiksa Charles tanpa ampun, saat dia menjelaskan, “Aku punya urusan yang belum selesai dengannya—aku membutuhkannya seperti kapak membutuhkan kalkun.”

Ketika Charles bertemu Jean sebagai Lady Eve, dia sangat bingung dengan kemiripannya dengan Jean sehingga dia tahu bahwa dia terus-menerus tersandung dan jatuh di atas dirinya sendiri. Meskipun Muggsy mencoba meyakinkannya bahwa “dia wanita yang sama”, Charles beralasan bahwa Jean tidak akan mendekati rumahnya tanpa setidaknya menyamar. Kemudian, setelah Sir Keith memberinya cerita bahwa Lady Eve adalah saudara perempuan Jean, Charles menerima kemiripan itu. Setelah pacaran singkat mereka menikah, tepat pada jadwal Jean. Dan seperti yang dia rencanakan, di kereta menuju bulan madu mereka, Eve mulai mengakui masa lalunya, terus-menerus menyebutkan nama banyak pacar dan kekasih lama. Charles yang jijik melompat dari kereta.

Tim penipu Jean mendesaknya untuk menutup kesepakatan dengan mengejar penyelesaian perceraian besar-besaran, tetapi dia memberi tahu ayah Charles di telepon bahwa dia tidak menginginkan uang, tetapi hanya ingin Charles memberi tahu dia bahwa pernikahan mereka telah berakhir secara langsung. Charles menolak. Jean kemudian diberitahu oleh ayah Charles bahwa Charles akan melakukan perjalanan laut lainnya.

Dia mengatur perjalanan untuk dirinya dan ayahnya, dan kemudian skema terjadi pada Charles, seperti yang mereka temui sebelumnya. Charles sangat senang melihat Jean yang asli lagi, dan mereka berlari ke kabinnya, di mana mereka saling menegaskan cinta mereka satu sama lain. Charles mengaku bahwa dia sudah menikah, dan Jean menjawab, “Aku juga, sayang.”

Produksi

The Lady Eve secara longgar didasarkan pada cerita 19 halaman oleh Monckton Hoffe yang disebut “Two Bad Hats,” yang juga merupakan judul kerja untuk film tersebut. Sturges ditugaskan untuk menulis naskah berdasarkan cerita Hoffe pada tahun 1938, dengan Claudette Colbert diharapkan menjadi bintangnya. Sturges dan produser Paramount Albert Lewin memiliki beberapa ketidaksepakatan tertulis pada tahun 1939 tentang pengembangan naskah.

Lewin menulis kepada Sturges, ” ia dua pertiga pertama naskah, terlepas dari kualitas lelucon Anda yang tinggi, akan membutuhkan hampir seratus persen penulisan ulang.” Sturges keberatan, dan akhirnya Lewin menyetujuinya, menulis, “Ikuti hidung cerdasmu, Nak. itu akan membawamu dan aku dan Paramount ke padang rumput Elysian dari hiburan populer.”

The Hays Office awalnya menolak naskah tersebut karena “saran pasti tentang hubungan seks antara dua pemeran utama Anda” yang tidak memiliki “nilai moral kompensasi”, dan naskah yang direvisi diajukan dan disetujui. Pada titik tertentu, studio menginginkan Brian Aherne untuk pemeran utama pria, dan Joel McCrea, Madeleine Carroll dan Paulette Goddard sedang dipertimbangkan pada Juli 1940, tetapi pada Agustus 1940, Fred MacMurray dan Madeleine Carroll diumumkan sebagai rekan film. -bintang. Pada bulan September, Darryl Zanuck meminjamkan Henry Fonda untuk bermain bersama Goddard, yang kemudian digantikan oleh Barbara Stanwyck.

Produksi berlangsung dari 21 Oktober hingga 5 Desember 1940. Menurut Donald Spoto di Madcap: The Life of Preston Sturges, Sturges “selalu diarak di set dengan baret warna-warni atau topi kain dengan bulu yang menonjol, syal kasmir putih berkibar di lehernya dan cetakan kemeja dalam warna yang keras alasan pakaian aneh itu, katanya kepada pengunjung, adalah karena mereka memfasilitasi anggota kru untuk menemukannya di tengah kerumunan aktor, teknisi, dan publik.”

Stanwyck membandingkan set Sturges dengan “sebuah karnaval.” Dalam biografinya tentang Stanwyck, penulis Axel Madsen menulis: “Set itu begitu bersemangat sehingga alih-alih pergi ke trailer mereka di antara pengaturan, para pemain bersantai di kursi kanvas dengan sutradara mereka yang gemerlap, mendengarkan cerita-ceritanya yang menarik atau membahas dialog mereka dengannya. . Untuk masuk ke dalam mood untuk adegan kamar tidur Barbara, Sturges mengenakan jubah mandi.”

Lokasi syuting untuk adegan pembukaan hutan berlangsung di Danau Baldwin dari Los Angeles County Arboretum and Botanic Garden di Arcadia, California. Dalam adegan itu, karakter Fonda mengacu pada Profesor Marsdit, yang nama belakangnya merupakan anagram dari Raymond L. Ditmars dari American Museum of Natural History, seorang ahli reptil terkenal dan penulis sains populer saat itu. Film ini ditayangkan perdana di New York City pada 25 Februari 1941, dan dirilis secara umum pada 21 Maret. Itu dipasarkan dengan sejumlah tagline, termasuk “Ketika Anda melakukan shuffle cepat cinta ada di kartu.”

Film ini menempati peringkat di antara film-film terlaris tahun ini. The Lady Eve dirilis dalam bentuk video di AS pada 12 Juli 1990 dan dirilis ulang pada 30 Juni 1993. Meskipun ada masalah dengan kondisi elemen film asli yang masih ada, film tersebut dipindai dalam 4K dan diterbitkan pada disk Blu-ray oleh Criterion pada 14 Juli 2020.

Resepsi dan tema

Setelah The Lady Eve ditayangkan perdana di Rialto, pengulas The New York Times, Bosley Crowther, menyebut film tersebut sebagai “komedi romantis yang berkilauan.” Dia lebih lanjut menggambarkan pekerjaan sutradara: “Tidak sering sudut ini memiliki alasan yang baik untuk membunyikan gong dan berteriak ‘Cepat, cepat, cepat!’ Faktanya, sangat jarang kita memiliki provokasi bahkan moderat untuk menandai keajaiban dunia sinematik.

Terlalu banyak film yang kami komentari bermuara pada biasa-biasa saja yang menyedihkan, dan terlalu banyak orang yang membuat mereka mengkhianati kelelahan yang menyedihkan.” Lebih dari 50 tahun kemudian, Roger Ebert memberikan pujian tinggi untuk film tersebut: “Jika saya diminta untuk menyebutkan satu adegan dalam semua komedi romantis yang paling seksi dan lucu pada saat yang sama, saya akan menyarankan dimulai pada enam detik setelah tanda 20 menit di The Lady Eve karya Preston Sturges.”

Baca Juga : Plot Film First Cow, Film Amerika Bergenre Drama Kehidupan

Beberapa orang telah mengidentifikasi tema pembalikan gender, dengan Jean Harrington jelas-jelas memegang kendali atas sebagian besar film sampai perasaannya menghalangi niat aslinya. Sampai dia menyadari bahwa dia mencintai Charles, ada sedikit rasa perjuangan antara orang-orang yang setara yang menjadi ciri sebagian besar komedi romantis. Film ini dipuji karena perpaduan unik antara slapstick dan satire. Para sarjana film telah mengamati tema kejatuhan manusia yang tersirat dari judul film tersebut. dalam arti harafiah, kejatuhan ini dibuktikan dengan seringnya kejatuhan Pike, dan secara kiasan, ia jatuh dari kepolosan saat ia terpikat ke dalam plot tipuan Jean.

Kritikus film Andrew Sarris mengidentifikasi tema penipuan di seluruh film, dengan hal-hal kecil seperti perbedaan, atau kekurangannya, antara bir dan ale, serta berbagai penyamaran Jean Harrington, menambah kedalaman alur plot. Sebagian besar karakter memiliki dua nama (Charles adalah Hopsie, Jean adalah Eve Sidwich); kurangnya pengakuan ini mengatur panggung untuk alur cerita. Sturges berulang kali menunjukkan bahwa “payudara paling rendah bisa naik ke atas dengan tingkat keberuntungan, gertakan, dan penipuan yang tepat.”

Film

Plot Film Metropolis, Film Drama Fiksi Ilmiah Tahun 1927

Plot Film Metropolis, Film Drama Fiksi Ilmiah Tahun 1927 – Metropolis adalah sebuah film drama fiksi ilmiah ekspresionis Jerman tahun 1927 yang disutradarai oleh Fritz Lang. Ditulis oleh Thea von Harbou bekerja sama dengan Lang dari novel von Harbou tahun 1925 dengan judul yang sama yang sengaja ditulis sebagai pengobatan, dibintangi oleh Gustav Fröhlich, Alfred Abel, Rudolf Klein-Rogge, dan Brigitte Helm. Erich Pommer memproduksinya di Babelsberg Studios untuk Universum Film A.G. (UFA).

Plot Film Metropolis, Film Drama Fiksi Ilmiah Tahun 1927

et20 – Film bisu dianggap sebagai film fiksi ilmiah perintis, menjadi salah satu film panjang pertama dari genre tersebut. Pembuatan film berlangsung selama 17 bulan pada tahun 1925–26 dengan biaya lebih dari lima juta Reichsmarks. Dibuat di Jerman selama periode Weimar, Metropolis diatur dalam distopia perkotaan futuristik dan mengikuti upaya Freder, putra kaya dari penguasa kota, dan Maria, seorang tokoh suci bagi para pekerja, untuk mengatasi jurang lebar yang memisahkan kelas-kelas di kota mereka dan menyatukan para pekerja dengan Joh Fredersen, penguasa kota.

Baca Juga : Top Hat, Film Komedi Musikal Tahun 1935

Pesan film tersebut tercakup dalam antar-judul terakhir: “Penengah Antara Kepala dan Tangan Harus Hati”. Metropolis mendapat sambutan yang beragam saat dirilis. Kritikus menganggapnya indah dan kuat secara visual – arahan seni film oleh Otto Hunte, Erich Kettelhut, dan Karl Vollbrecht menarik pengaruh dari opera, Bauhaus, Kubisme, dan desain Futuris, bersama dengan sentuhan Gotik dalam adegan di katakombe , katedral dan rumah Rotwang dan memuji efek khusus kompleksnya, tetapi menuduh ceritanya naif. H. G. Wells menggambarkan film itu sebagai “konyol”, dan The Encyclopedia of Science Fiction menyebut cerita itu “basi” dan politiknya “sangat sederhana”.

Pesan Komunis yang dituduhkan pada film tersebut juga dikritik. Waktu tayang film yang ekstensif juga mendapat kritik, dan Metropolis dipotong secara substansial setelah pemutaran perdana di Jerman, dengan sebagian besar cuplikan asli Lang dihapus. Banyak upaya telah dilakukan sejak tahun 1970-an untuk merestorasi film tersebut. Pada tahun 1984, produser musik Italia Giorgio Moroder merilis versi terpotong dengan soundtrack oleh artis rock termasuk Freddie Mercury, Loverboy, dan Adam Ant.

Pada tahun 2001, rekonstruksi baru Metropolis ditampilkan di Festival Film Berlin. Pada tahun 2008, cetakan rusak dari potongan film asli Lang ditemukan di sebuah museum di Argentina. Setelah proses restorasi panjang yang membutuhkan bahan tambahan yang disediakan oleh cetakan dari Selandia Baru, film ini direstorasi 95% dan ditayangkan di layar lebar di Berlin dan Frankfurt secara bersamaan pada 12 Februari 2010.

Metropolis sekarang secara luas dianggap sebagai salah satu yang terbesar dan paling terkenal. film berpengaruh yang pernah dibuat, peringkat ke-35 dalam jajak pendapat kritikus Sight & Sound tahun 2012. Pada tahun 2001, film tersebut masuk dalam Daftar Memori Dunia UNESCO, film pertama yang membedakannya.

Plot

Di masa depan, di kota Metropolis sejuta hektar, industrialis kaya dan raja bisnis dan karyawan puncak mereka memerintah dari gedung pencakar langit 50 hingga 1.000 lantai, sementara pekerja bawah tanah bekerja keras untuk mengoperasikan mesin-mesin hebat yang menggerakkan kota. Joh Fredersen adalah penguasa kota. Putranya, Freder, menghabiskan waktunya dengan berolahraga dan di taman rekreasi, tetapi terganggu oleh kedatangan seorang wanita muda bernama Maria, yang telah membawa sekelompok anak pekerja untuk menyaksikan gaya hidup “saudara” mereka yang kaya.

Maria dan anak-anak diantar pergi, tetapi Freder, terpesona, pergi ke tingkat yang lebih rendah untuk menemukannya. Pada tingkat mesin, ia menyaksikan ledakan mesin besar yang membunuh dan melukai banyak pekerja. Freder berhalusinasi bahwa mesin itu adalah kuil Moloch dan para pekerja diberi makan. Ketika halusinasi berakhir dan dia melihat para pekerja yang mati dibawa dengan tandu, dia bergegas memberi tahu ayahnya tentang kecelakaan itu. Fredersen bertanya kepada asistennya, Josaphat, mengapa dia mengetahui ledakan itu dari putranya, dan bukan darinya.

Grot, mandor Mesin Jantung, membawa peta rahasia Fredersen yang ditemukan pada para pekerja yang mati. Fredersen kembali bertanya kepada Josaphat mengapa dia tidak mengetahui peta darinya, dan memecatnya. Setelah melihat ketidakpedulian ayahnya yang dingin terhadap kondisi keras yang mereka hadapi, Freder diam-diam memberontak melawannya dengan memutuskan untuk membantu para pekerja. Dia meminta bantuan Josaphat dan kembali ke ruang mesin, di mana dia bertukar tempat dengan seorang pekerja, Georgy, penunjukan 11811.

Fredersen membawa peta ke penemu Rotwang untuk mempelajari artinya. Rotwang telah jatuh cinta dengan seorang wanita bernama Hel, yang meninggalkannya untuk menikahi Fredersen dan kemudian meninggal saat melahirkan Freder. Rotwang menunjukkan Fredersen sebuah robot yang dia buat untuk “menghidupkan kembali” Hel. Peta menunjukkan jaringan katakombe di bawah Metropolis, dan kedua pria itu pergi untuk menyelidiki. Mereka menguping pertemuan pekerja, termasuk Freder.

Maria berbicara kepada mereka, meramalkan kedatangan seorang mediator yang dapat menyatukan kelas pekerja dan penguasa. Freder yakin dia bisa mengisi peran itu dan menyatakan cintanya pada Maria. Fredersen memerintahkan Rotwang untuk memberikan kemiripan Maria dengan robot sehingga dapat merusak reputasinya di antara para pekerja untuk mencegah pemberontakan. Fredersen tidak menyadari bahwa Rotwang berencana menggunakan robot untuk membunuh Freder dan mengambil alih Metropolis.

Rotwang menculik Maria, memindahkan kemiripannya dengan robot dan mengirimnya ke Fredersen. Freder menemukan keduanya berpelukan dan, percaya itu adalah Maria yang asli, jatuh ke dalam delirium yang berkepanjangan. Disela dengan halusinasinya, Maria palsu melepaskan kekacauan di seluruh Metropolis, mendorong orang untuk membunuh dan menimbulkan perbedaan pendapat di antara para pekerja.

Freder pulih dan kembali ke katakombe. Menemukan Maria palsu yang mendesak para pekerja untuk bangkit dan menghancurkan mesin, Freder menuduhnya bukan Maria yang asli. Para pekerja mengikuti Maria palsu dari kota mereka ke ruang mesin, meninggalkan anak-anak mereka. Mereka menghancurkan Mesin Jantung, yang menyebabkan kota pekerja di bawah banjir. Maria yang asli, setelah melarikan diri dari rumah Rotwang, menyelamatkan anak-anak dengan bantuan Freder dan Josaphat. Grot mencaci maki para pekerja yang merayakan karena meninggalkan anak-anak mereka di kota yang banjir. Percaya anak-anak mereka mati, para pekerja histeris menangkap Maria palsu dan membakarnya di tiang pancang.

Freder yang ketakutan melihat, tidak mengerti tipuan itu sampai api mengungkapkannya sebagai robot. Rotwang mengalami delusi, melihat Maria yang asli sebagai Helnya yang hilang, dan mengejarnya ke atap katedral, dikejar oleh Freder. Kedua pria itu bertarung saat Fredersen dan para pekerja menonton dari jalan. Rotwang jatuh ke kematiannya. Freder memenuhi perannya sebagai mediator dengan menghubungkan tangan Fredersen dan Grot untuk menyatukan mereka.

Pengaruh

Metropolis menampilkan berbagai efek khusus yang rumit dan desain set, mulai dari katedral gothic yang besar hingga pemandangan kota yang futuristik. Dalam sebuah wawancara, Fritz Lang melaporkan bahwa “film itu lahir dari pandangan pertama saya terhadap gedung pencakar langit di New York pada Oktober 1924”. Dia telah mengunjungi New York City untuk pertama kalinya dan berkata, “Saya melihat ke jalan-jalan lampu-lampu yang menyilaukan dan gedung-gedung tinggi dan di sana saya membayangkan Metropolis,” meskipun sebenarnya Lang dan Harbou telah mengerjakan gagasan itu.

selama lebih dari satu tahun. Menggambarkan kesan pertamanya tentang kota, Lang mengatakan bahwa “bangunan tampak seperti layar vertikal, gemerlap dan sangat ringan, latar belakang mewah, tergantung di langit yang gelap untuk mempesona, mengalihkan perhatian dan menghipnotis”. Dia menambahkan “Pemandangan Neuyork saja sudah cukup untuk mengubah suar keindahan ini menjadi pusat dari sebuah film…”

Penampilan kota di Metropolis sangat dipengaruhi oleh gerakan Art Deco. namun juga memasukkan unsur-unsur dari tradisi lain. Ingeborg Hoesterey menggambarkan arsitektur yang ditampilkan di Metropolis sebagai eklektik, menulis bagaimana lokalnya mewakili “modernisme fungsionalis art deco” sementara juga menampilkan “rumah kecil kuno ilmuwan dengan laboratorium bertenaga tinggi, katakombe katedral Gotik “.

Penggunaan arsitektur art deco film ini sangat berpengaruh, dan telah dilaporkan berkontribusi pada popularitas gaya berikutnya di Eropa dan Amerika. Menara Babel Baru, misalnya, telah terinspirasi oleh Menara Silesia Atas di arena pameran Pozna, yang diakui di Jerman sebagai mahakarya arsitektur.

Kunjungan Lang ke beberapa studio Hollywood dalam perjalanan tahun 1924 yang sama juga memengaruhi film dengan cara lain: Lang dan produser Erich Pommer menyadari bahwa untuk bersaing dengan integrasi vertikal Hollywood, film mereka berikutnya harus lebih besar, lebih luas, dan dibuat lebih baik daripada apa pun yang telah mereka buat sebelumnya. Meskipun utang UFA tumbuh, Lang mengumumkan bahwa Metropolis akan menjadi “gambar paling mahal dan paling ambisius yang pernah ada.”

Baca Juga : Ulasan Film Criminal: UK, Kit Harrington Masuk Ruang Interogasi

Film ini banyak menggunakan sumber-sumber alkitabiah untuk beberapa set-piece kuncinya. Selama pembicaraan pertamanya dengan para pekerja, Maria menggunakan kisah Menara Babel untuk menyoroti perselisihan antara kaum intelektual dan para pekerja. Selain itu, Freder yang delusi membayangkan Maria palsu sebagai Pelacur Babel, menunggangi naga berkepala banyak.

Nama klub Yoshiwara mengacu pada distrik lampu merah Tokyo yang terkenal. Sebagian besar alur cerita Metropolis berasal dari Perang Dunia Pertama dan budaya Republik Weimar di Jerman. Lang mengeksplorasi tema industrialisasi dan produksi massal dalam filmnya. dua perkembangan yang memainkan peran besar dalam perang. Tema pasca-Perang Dunia I lainnya yang Lang termasuk di Metropolis termasuk pandangan Weimar modernitas Amerika, fasisme, dan komunisme.

Film

Top Hat, Film Komedi Musikal Tahun 1935

Top Hat, Film Komedi Musikal Tahun 1935 – Top Hat mulai syuting pada 1 April 1935, dan biaya pembuatannya $620.000. Film ini juga menampilkan Eric Blore sebagai Bates pelayan Hardwick, Erik Rhodes sebagai Alberto Beddini, perancang busana dan saingan untuk kasih sayang Dale, dan Helen Broderick sebagai istri Hardwick yang sudah lama menderita, Madge. klasik Amerika.

Top Hat, Film Komedi Musikal Tahun 1935

et20 – Ini telah disebut secara nostalgia khususnya segmen “Cheek to Cheek” – dalam banyak film, termasuk The Purple Rose of Cairo (1985) dan The Green Mile (1999). Top Hat adalah gambar paling sukses dari kemitraan Astaire dan Rogers (dan gambar kedua Astaire yang paling sukses setelah Parade Paskah), mencapai tempat kedua dalam penerimaan box-office di seluruh dunia untuk tahun 1935.

Baca Juga : A Hard Day’s Night, Film Komedi Musikal Tahun 1964 

Sementara beberapa kritikus tari berpendapat bahwa Swing Time berisi kumpulan tarian yang lebih bagus, Top Hat tetap, hingga hari ini, karya kemitraan yang paling terkenal. Top Hat dipilih untuk pelestarian di Pendaftaran Film Nasional Amerika Serikat oleh Perpustakaan Kongres pada tahun kedua, 1990, sebagai “signifikan secara budaya, historis, atau estetis”.

Seorang penari Amerika, Jerry Travers (Fred Astaire) datang ke London untuk membintangi sebuah pertunjukan yang diproduksi oleh Horace Hardwick (Edward Everett Horton) yang kikuk. Saat berlatih rutin tap dance di kamar hotelnya, dia membangunkan Dale Tremont (Ginger Rogers) di lantai bawah. Dia badai di lantai atas untuk mengeluh, dimana Jerry jatuh cinta padanya dan mulai mengejarnya di seluruh London. Dale salah mengira Jerry sebagai Horace, yang menikah dengan temannya Madge (Helen Broderick).

Menyusul keberhasilan malam pembukaan Jerry di London, Jerry mengikuti Dale ke Venesia, di mana dia mengunjungi Madge dan memodelkan/mempromosikan gaun yang dibuat oleh Alberto Beddini (Erik Rhodes), seorang perancang busana Italia dandified dengan kecenderungan malapropisme. Jerry melamar Dale, yang, sementara masih percaya bahwa Jerry adalah Horace, merasa jijik karena suami temannya bisa berperilaku seperti itu dan malah setuju untuk menikahi Alberto.

Untungnya, Bates (Eric Blore), pelayan Inggris Horace yang ikut campur, menyamar sebagai pendeta dan memimpin upacara. Horace telah mengirim Bates untuk mengawasi Dale. Dalam perjalanan dengan gondola, Jerry berhasil meyakinkan Dale dan mereka kembali ke hotel di mana kebingungan sebelumnya dengan cepat diselesaikan. Pasangan yang berdamai itu menari menuju matahari terbenam Venesia, mengikuti irama “The Piccolino”.

Produksi

Top Hat mulai syuting pada 1 April 1935, dan biaya pembuatannya $620.000. Syuting berakhir pada bulan Juni dan preview publik pertama diadakan pada bulan Juli. Ini menyebabkan pemotongan sekitar sepuluh menit, terutama di bagian terakhir film: urutan karnaval dan parade gondola yang telah difilmkan untuk memamerkan set besar dipotong berat.

Empat menit lebih lanjut dipotong sebelum pemutaran perdana di Radio City Music Hall, di mana ia memecahkan semua rekor, menghasilkan $ 3 juta kotor pada rilis awalnya, dan menjadi film RKO yang paling menguntungkan tahun 1930-an. Setelah Mutiny on the Bounty, film tersebut menghasilkan lebih banyak uang daripada film lain yang dirilis pada tahun 1935.

Dwight Taylor adalah penulis skenario utama dalam hal ini, skenario pertama yang ditulis khusus untuk Astaire dan Rogers. Astaire bereaksi negatif terhadap draf pertama, mengeluh bahwa “itu berpola terlalu mirip dengan The Gay Divorcee”, dan “Saya berperan sebagai pemuda yang tidak menyenangkan tanpa pesona atau simpati atau humor”.  Allan Scott, untuk siapa film ini berperan sebagai proyek besar pertamanya, dan yang akan melayani enam dari gambar Astaire-Rogers, disewa oleh Sandrich untuk melakukan penulisan ulang dan tidak pernah benar-benar bekerja dengan Taylor, dengan Sandrich bertindak sebagai naskah editor dan penasihat di seluruh.

The Hays Office bersikeras hanya perubahan kecil, termasuk mungkin dialog yang paling banyak dikutip dari film: Motto Beddini: “Untuk wanita ciuman, untuk pria pedang” yang awalnya berbunyi: “Untuk pria pedang, untuk pria women the whip.” Tentang perannya dalam penciptaan Top Hat, Taylor mengingat bahwa dengan Sandrich dan Berlin ia berbagi “semacam kegembiraan seperti anak kecil. Seluruh gaya gambar dapat diringkas dalam kata ngawur.

Ketika saya meninggalkan RKO setahun kemudian, Mark berkata kepada saya, ‘Anda tidak akan pernah lagi melihat diri Anda begitu banyak di layar.'” Pada rilis film, naskahnya disorot oleh banyak kritikus, yang menuduh itu hanyalah penulisan ulang The Gay Divorcee. Ini adalah skor film lengkap pertama komposer Irving Berlin sejak 1930 dan dia menegosiasikan kontrak unik, mempertahankan hak cipta untuk skor tersebut dengan jaminan sepuluh persen dari keuntungan jika film tersebut menghasilkan lebih dari $1.250.000.

Delapan lagu dari skor asli dibuang karena tidak dianggap memajukan plot film. Salah satunya, “Get Thee Behind Me, Satan”, juga digunakan dalam Follow the Fleet (1936). Kelima lagu yang dipilih akhirnya menjadi hit besar dan, pada siaran 28 September 1935 dari Your Hit Parade, kelima lagu tersebut ditampilkan dalam lima belas lagu teratas yang dipilih untuk minggu itu. Astaire mengenang bagaimana keberhasilan ini membantu memulihkan kepercayaan diri Berlin yang lesu.

Astaire belum pernah bertemu Berlin sebelum film ini, meskipun ia telah menari di atas panggung dengan beberapa lagunya sejak tahun 1915. Di sana terjadi persahabatan seumur hidup dengan Berlin yang berkontribusi pada lebih banyak film Astaire (total enam) daripada komposer lainnya. Tentang pengalamannya dengan Astaire di Top Hat Berlin menulis: “Dia adalah inspirasi nyata bagi seorang penulis. Saya tidak akan pernah menulis Top Hat tanpa dia. Dia membuat Anda merasa sangat aman.” Karena Berlin tidak bisa membaca atau menulis musik. dan hanya bisa memilih nada pada piano yang dirancang khusus yang mengubah kunci secara otomatis, ia membutuhkan asisten untuk membuat bagian pianonya.

Hal Borne pianis latihan Astaire melakukan peran ini di Top Hat dan mengingat malam-malam bekerja dengannya di Beverly Wilshire Hotel: “Berlin pergi ke ‘Surga …’ dan aku pergi dah dah dee ‘Aku di Surga’ (dah- dah-dee). Dia berkata, ‘Saya menyukainya, letakkan.'” Bagian-bagian ini kemudian diatur oleh tim yang terdiri dari Edward Powell, Maurice de Packh, Gene Rose, Eddie Sharp, dan Arthur Knowlton yang bekerja di bawah pengawasan keseluruhan Max Steiner. Berlin melanggar sejumlah konvensi penulisan lagu Amerika dalam film ini, terutama pada lagu “Top Hat, White Tie and Tails” dan “Cheek to Cheek”, dan menurut Rogers, film tersebut menjadi pembicaraan Hollywood sebagai hasil dari skornya.

Dalam gambar Astaire-Rogers, Big White Set sebagaimana kreasi yang terinspirasi Art Deco ini dikenal — mengambil bagian terbesar dari biaya produksi film, dan Top Hat tidak terkecuali. Sebuah kanal berliku — yang dibentangkan oleh dua jembatan tangga di satu ujung dan jembatan datar di ujung lainnya — dibangun melintasi dua panggung suara yang berdampingan.

Astaire dan Rogers menari melintasi jembatan datar ini dalam “Cheek to Cheek”. Di sekitar tikungan dari jembatan ini terdapat piazza utama, sebuah panggung raksasa berlapis bakelite merah yang menjadi lokasi “The Piccolino”. Representasi fantasi dari Lido of Venice ini berada di tiga tingkat yang terdiri dari lantai dansa, restoran dan teras, semuanya didekorasi dengan warna-warna permen, dengan air kanal yang diwarnai hitam. Interior Venesia yang luas juga tidak autentik, malah mencerminkan selera Hollywood terbaru.

Carroll Clark, yang bekerja di bawah pengawasan umum Van Nest Polglase, adalah direktur seni unit di semua film Astaire-Rogers kecuali satu. Dia mengelola tim desainer yang bertanggung jawab atas pemandangan dan perabotan Top Hat. Meskipun Bernard Newman secara nominal bertanggung jawab untuk mendandani bintang-bintang, Rogers sangat tertarik pada desain pakaian dan make-up.

Untuk rutinitas “Cheek to Cheek”, dia bertekad untuk menggunakan kreasinya sendiri: “Saya bertekad untuk memakai gaun ini, datang neraka atau air tinggi. Dan mengapa tidak? Itu bergerak dengan indah. Jelas, tidak ada seorang pun di pemain atau kru bersedia untuk memihak, terutama bukan di pihak saya. Ini baik-baik saja dengan saya. Saya harus berdiri sendiri sebelumnya. Setidaknya ibu saya ada di sana untuk mendukung saya dalam konfrontasi dengan seluruh front office, ditambah Fred Astaire dan Mark Sandrich.”

Karena tenaga besar yang terlibat dalam menjahit setiap bulu burung unta ke gaun itu, Astaire yang biasanya menyetujui gaun pasangannya dan menyarankan modifikasi jika perlu selama latihan melihat gaun itu untuk pertama kalinya pada hari pemotretan , dan merasa ngeri dengan caranya menumpahkan awan bulu di setiap putaran dan belokan, mengingat kemudian: “Itu seperti ayam yang diserang oleh coyote, saya tidak pernah melihat begitu banyak bulu dalam hidup saya.” Menurut koreografer Hermes Pan, Astaire kehilangan kesabaran dan berteriak pada Rogers, yang p tiba-tiba menangis, di mana ibunya, Lela, “datang menyerangnya seperti induk badak yang melindungi anak-anaknya.”

Baca Juga : Like a Boss Film Komedi Amerika Kisah Persahabatan Dua Wanita Jalankan Bisnis Kosmetik

Pekerjaan malam tambahan oleh penjahit menyelesaikan banyak masalah, namun, pemeriksaan cermat terhadap tarian di film mengungkapkan bulu-bulu mengambang di sekitar Astaire dan Rogers dan tergeletak di lantai dansa. Astaire pun memilih dan menyediakan pakaiannya sendiri. Dia secara luas dikreditkan dengan mempengaruhi mode pria abad ke-20 dan, menurut editor mode pria Forbes, G. Bruce Boyer, “Bukankah Ini Hari yang Indah?” rutin: “menunjukkan kepada Astaire berpakaian dengan gaya yang akan membuatnya terkenal: jaket olahraga tweed berbahu lembut, kemeja berkancing, dasi bergaris tebal, flanel abu-abu yang mudah dipotong, saku sutra paisley persegi, dan sepatu suede.

Ini adalah pendekatan yang luar biasa kontemporer untuk keanggunan acuh tak acuh, tampilan Ralph Lauren dan selusin desainer lainnya masih mengandalkan lebih dari enam dekade kemudian.Astaire memperkenalkan gaya gaun baru yang mematahkan langkah dengan spats, kerah seluloid, dan homburg yang dikenakan oleh figur ayah bangsawan Eropa. pahlawan.”

Film

A Hard Day’s Night, Film Komedi Musikal Tahun 1964

A Hard Day’s Night, Film Komedi Musikal Tahun 1964 – A Hard Day’s Night adalah film komedi musikal tahun 1964 yang disutradarai oleh Richard Lester dan dibintangi oleh band rock Inggris The Beatles John Lennon, Paul McCartney, George Harrison, dan Ringo Starr selama puncak Beatlemania. Itu ditulis oleh Alun Owen dan awalnya dirilis oleh United Artists. Film ini menggambarkan 36 jam dalam kehidupan kelompok saat mereka mempersiapkan pertunjukan televisi.

A Hard Day’s Night, Film Komedi Musikal Tahun 1964

et20 – Film ini sukses secara finansial dan kritis dan dinominasikan untuk dua Academy Awards termasuk Skenario Asli Terbaik. Empat puluh tahun setelah dirilis, majalah Time menilainya sebagai salah satu dari 100 film terbaik sepanjang masa. Pada tahun 1997, kritikus Inggris Leslie Halliwell menggambarkannya sebagai “fantasia komik dengan musik.

Baca Juga : Sunset Boulevard, Film Komedi Amerika Tahun 1950

Sukses komersial yang sangat besar dengan sutradara mencoba setiap lelucon sinematik dalam buku” dan memberinya empat bintang penuh. Film ini dikreditkan sebagai salah satu yang paling berpengaruh dari semua film musik, menginspirasi banyak film mata-mata, acara televisi Monkees dan video musik pop. Pada tahun 1999, British Film Institute menempatkannya sebagai film Inggris terbesar ke-88 pada abad ke-20.

The Beatles menghindari gerombolan penggemar saat naik kereta ke London. Dalam perjalanan, mereka bertemu kakek pembuat masalah Paul untuk pertama kalinya. dia menjadi sangat mengganggu sehingga Paul mengurungnya di van penjaga, tetapi dia dan yang lainnya segera bergabung dengannya di dalam. Mereka bermain kartu dan menghibur beberapa siswi sebelum tiba di stasiun London, di mana mereka dengan cepat diantar ke hotel dan mulai merasa terkurung.

Manajer mereka, Norm, menugaskan mereka untuk menjawab semua surat penggemar mereka, tetapi mereka menyelinap ke pesta, hanya untuk ditangkap oleh Norm dan dibawa kembali. Mereka kemudian mengetahui bahwa kakek pergi ke klub judi menggunakan undangan yang dikirim ke Ringo, dan, setelah beberapa saat, mereka membawanya kembali ke hotel.

Keesokan harinya, mereka tiba di studio TV untuk pertunjukan. Setelah latihan awal, produser mengira mereka akan menyabot kariernya (berkat sesuatu yang dikatakan kakeknya). Ada konferensi pers, di mana The Beatles bosan dengan pertanyaan-pertanyaan duniawi. Mereka pergi melalui tangga darurat dan berkeliaran di ladang sampai dipaksa pergi oleh pemiliknya.

Kembali di studio, mereka dipisahkan ketika seorang wanita bernama Millie mengenali John tetapi tidak dapat mengingat siapa dia. George terpikat ke kantor pembuat tren untuk mengikuti audisi untuk iklan dengan model wanita populer. Semua anak laki-laki kembali untuk berlatih lagu kedua, dan setelah perjalanan singkat ke riasan, dengan lancar melewati lagu ketiga dan mendapatkan istirahat.

Dengan satu jam sebelum run-through terakhir, Ringo dipaksa untuk menemani kakek Paul dan membawanya ke kantin untuk minum teh sambil membaca buku. Sang kakek memanipulasi Ringo untuk pergi ke luar untuk mengalami hidup daripada membaca buku, melewati John dan Paul yang terkejut di jalan keluar. Dia mencoba untuk minum dengan tenang di sebuah pub, mengambil gambar, berjalan di sepanjang sungai dan mengendarai sepeda di sepanjang peron stasiun kereta api.

Sementara tiga lainnya sia-sia mencari Ringo, dia ditangkap karena dicurigai dan dibawa ke kantor polisi, di mana kakek Paul bergabung dengannya tak lama setelah mencoba menjual foto Beatles dengan tanda tangan palsu. Sang kakek berhenti sejenak, berlari kembali ke studio dan memberi tahu yang lain tentang Ringo. Norm mengirim John, Paul dan George untuk mengambilnya.

Saat melakukannya, anak-anak berakhir dalam pengejaran kaki gaya Keystone Cops sebelum tiba kembali di studio bersama Ringo, dengan hanya beberapa menit tersisa sebelum tayang. Konser televisi berjalan sesuai rencana, setelah itu The Beatles dibawa ke pertunjukan lain melalui helikopter.

Skenario

Skenarionya ditulis oleh Alun Owen, yang dipilih karena The Beatles akrab dengan dramanya No Trams to Lime Street, dan dia telah menunjukkan bakat untuk dialog Liverpudlian. McCartney berkomentar, “Alun bergaul dengan kami dan berhati-hati untuk mencoba dan memasukkan kata-kata ke dalam mulut kami bahwa dia mungkin telah mendengar kami berbicara, jadi saya pikir dia melakukan naskah yang sangat bagus.”

Owen menghabiskan beberapa hari bersama kelompok itu. , yang mengatakan kepadanya bahwa hidup mereka seperti “kereta api dan kamar dan mobil dan kamar dan kamar dan kamar”; karakter kakek Paulus mengacu pada hal ini dalam dialog. Owen menulis naskah dari sudut pandang bahwa The Beatles telah menjadi tawanan ketenaran mereka sendiri, jadwal pertunjukan dan pekerjaan studio mereka menjadi hukuman.

Naskah berkomentar dengan nakal tentang ketenaran The Beatles. Misalnya, pada satu titik seorang penggemar, yang diperankan oleh Anna Quayle, tampaknya mengenali John Lennon, meskipun dia tidak benar-benar menyebut nama Lennon, hanya mengatakan “kamu adalah”. Dia menolak, mengatakan wajahnya tidak tepat untuk “dia”, memulai dialog surealis berakhir dengan kipas, setelah dia memakai kacamatanya, setuju bahwa Lennon tidak “terlihat seperti dia sama sekali”, dan Lennon berkata pada dirinya sendiri bahwa “dia lebih mirip dia daripada aku”.

Dialog lainnya berasal dari wawancara aktual dengan The Beatles. Ketika Ringo ditanya apakah dia mod atau rocker, dia menjawab: “Eh, tidak, aku pengejek”, kalimat yang berasal dari lelucon yang dia buat di acara TV Ready Steady Go!. Referensi yang sering ke kakek McCartney (Wilfrid Brambell) sebagai “orang tua yang bersih” membuat kontras dengan deskripsi saham karakter Brambell, Albert Steptoe di Steptoe and Son, sebagai “orang tua yang kotor”.

Penonton juga menanggapi kelancangan sosial The Beatles yang kurang ajar. Sutradara Richard Lester mengatakan, “Tujuan umum dari film ini adalah untuk menyajikan apa yang tampaknya menjadi fenomena sosial di negara ini. Anarki adalah kata yang terlalu kuat, tetapi kualitas kepercayaan yang dipancarkan para anak laki-laki! Keyakinan bahwa mereka dapat berpakaian seperti suka, berbicara sesuka mereka, berbicara dengan Ratu sesuka mereka, berbicara dengan orang-orang di kereta yang ‘memperjuangkan perang untuk mereka’ sesuka mereka.

Masih berdasarkan hak istimewa dengan sekolah, hak istimewa karena kelahiran, hak istimewa berdasarkan aksen, hak istimewa berdasarkan ucapan. The Beatles adalah orang pertama yang menyerang ini mereka berkata jika Anda menginginkan sesuatu, lakukanlah. Anda bisa melakukannya. Lupakan semua pembicaraan tentang bakat atau kemampuan atau uang atau pidato. Lakukan saja.”

Terlepas dari kenyataan bahwa judul asli film tersebut adalah The Beatles dan kemudian Beatlemania, nama grup tidak pernah diucapkan dalam film —namun, itu terlihat pada perangkat drum Ringo, pada pencahayaan panggung, dan pada helikopter di adegan terakhir. Adegan pertunjukan televisi juga berisi pelesetan visual atas nama grup, dengan foto kumbang terlihat di dinding di belakang para penari.

Produksi

Film ini diambil untuk United Artists (UA) menggunakan gaya cinéma vérité dalam hitam-putih. Film ini seharusnya dirilis pada Juli 1964, dan karena sudah bulan Maret ketika Lester mulai syuting, seluruh film harus diproduksi selama enam belas minggu. Itu memiliki anggaran rendah untuk waktunya sebesar £200,000 ($500,000) (setara dengan £4.082.788 pada tahun 2019) dan pembuatan film selesai dalam waktu kurang dari tujuh minggu, meninggalkan sisa waktu untuk pasca-produksi.

Pada awalnya, film itu sendiri merupakan pertimbangan sekunder bagi UA, yang minat utamanya adalah dapat merilis album soundtrack di Amerika Serikat sebelum Capitol Records (afiliasi EMI Amerika yang pertama kali mencoba merilis musik Beatles di Amerika Serikat. ) sempat mengeluarkan materi mereka. dalam kata-kata Bud Ornstein, kepala produksi Eropa untuk United Artists: “Divisi rekaman kami ingin mendapatkan album soundtrack untuk didistribusikan di Amerika Serikat, dan apa yang hilang dari film akan kami dapatkan kembali di disk ini.”

Seperti yang dikatakan sejarawan film Stephen Glynn, A Hard Day’s Night dimaksudkan sebagai “film eksploitasi beranggaran rendah untuk memeras kegemaran musik singkat terbaru untuk semua nilainya.” Tidak seperti kebanyakan produksi, itu difilmkan dalam urutan yang hampir berurutan, seperti yang dinyatakan oleh Lennon pada tahun 1964. Pembuatan film dimulai pada 2 Maret 1964 di stasiun Marylebone di London (kadang-kadang salah diidentifikasi sebagai Paddington).

The Beatles baru saja bergabung dengan serikat aktor, Equity, pagi itu. Minggu pertama syuting berada di kereta yang melakukan perjalanan antara London dan Minehead. Pada 10 Maret, adegan dengan Ringo diambil di pub Turk’s Head di Twickenham, dan selama minggu berikutnya berbagai adegan interior difilmkan di Twickenham Studios.

Dari 23 hingga 30 Maret, syuting dipindahkan ke Scala Theatre, dan pada 31 Maret, cuplikan konser diambil di sana, meskipun grup tersebut menirukan lagu latar. Pada tanggal 17 Maret dan 17 April adegan diambil di Les Ambassadeurs Club di Mayfair. Segmen “Can’t Buy Me Love”, yang menampilkan karya kamera kreatif dan band berlari dan melompat-lompat di lapangan diambil pada tanggal 23 April 1964 di Thornbury Playing Fields, Isleworth, Middlesex.

Adegan terakhir difilmkan pada hari berikutnya di West Ealing, London, di mana Ringo menjatuhkan mantelnya di atas genangan air untuk diinjak oleh seorang wanita, hanya untuk menemukan bahwa genangan terakhir sebenarnya adalah lubang besar di jalan. Sebelum A Hard Day’s Night dirilis di Amerika, seorang eksekutif United Artists meminta Lester untuk menjuluki suara grup dengan aksen Atlantik tengah.

McCartney dengan marah menjawab, “Dengar, jika kita dapat memahami seorang koboi yang berbicara Texas, mereka dapat memahami kita berbicara tentang Liverpool.” Lester kemudian menyutradarai film The Beatles tahun 1965, Help! Kostum film, kecuali kostum The Beatles sendiri dirancang oleh Julie Harris. Pakaian The Beatles dikreditkan ke Dougie Millings & Son.

Pengecoran

Aktor Irlandia Wilfrid Brambell, yang memerankan kakek fiksi Paul McCartney John McCartney, sudah dikenal oleh pemirsa televisi Inggris sebagai lawan main sitkom Inggris Steptoe and Son. Lelucon berulang bahwa dia sangat “bersih” mencerminkan kontras dengan peran sitkomnya, di mana dia selalu disebut sebagai “orang tua yang kotor”.

Dalam peran lain, Norman Rossington berperan sebagai manajer The Beatles, Norm, John Junkin berperan sebagai manajer jalan grup itu, Shake, dan Victor Spinetti berperan sebagai direktur televisi. Brian Epstein, manajer grup yang sebenarnya, memiliki bagian yang tidak disebutkan.

Pemeran pendukung termasuk Richard Vernon sebagai “pria kota” di kereta dan Lionel Blair sebagai penari unggulan. Ada juga berbagai akting cemerlang. John Bluthal berperan sebagai pencuri mobil dan Derek Nimmo yang tidak disebutkan namanya muncul sebagai pesulap Leslie Jackson. David Janson (disebut sebagai David Jaxon di sini) memainkan anak laki-laki kecil yang ditemui Ringo di “walkabout” -nya.

Rooney Massara, yang kemudian berkompetisi di Olimpiade Munich 1972, adalah tukang sculler di sungai dalam adegan “walkabout” di tepi sungai di Kew (tidak disebutkan). Kenneth Haigh muncul sebagai eksekutif periklanan yang salah mengira George sebagai “fenomena baru”. David Langton juga membuat penampilan cameo sebagai aktor dalam adegan ruang ganti.

Mal Evans, salah satu road manager The Beatles, juga muncul sebentar di film menggerakkan bass tegak melalui lorong sempit saat Lennon berbicara dengan wanita yang mengira dia orang lain. George Harrison bertemu calon istrinya, Patricia Boyd, di lokasi syuting ketika dia membuat penampilan singkat (tidak disebutkan) sebagai salah satu siswi di kereta.

Baca Juga : Review dan Sorotan Film Sound of Metal 2020

Tawaran awalnya untuk dia ditolak karena dia punya pacar pada saat itu, tapi dia bertahan dan mereka menikah dalam waktu 18 bulan. Gadis dengan Boyd di adegan mobil makan adalah Prudence Bury. Phil Collins, yang kemudian menjadi anggota band Genesis, adalah anak sekolah tambahan yang tidak disebutkan namanya di antara penonton konser dan kemudian menjadi musisi yang sangat sukses dalam dirinya sendiri.

Memainkan wanita montok dengan kakek Paul di kancah kasino adalah model pinup Inggris tahun 1960-an yang populer Margaret Nolan (alias Vicky Kennedy), yang juga muncul sebagai “Dink”, gadis emas selama kredit pembukaan film James Bond Goldfinger, kemudian pada saat yang sama tahun.

Film

Sunset Boulevard, Film Komedi Amerika Tahun 1950

Sunset Boulevard, Film Komedi Amerika Tahun 1950 – Sunset Boulevard (ditulis dalam judul utama di layar sebagai SUNSET BLVD.) adalah sebuah film komedi hitam Amerika tahun 1950 noir yang disutradarai dan ditulis bersama oleh Billy Wilder, dan diproduksi serta ditulis bersama oleh Charles Brackett. Itu dinamai jalan utama yang melintasi Hollywood, pusat industri film Amerika.

Sunset Boulevard, Film Komedi Amerika Tahun 1950

et20 – Film ini dibintangi oleh William Holden sebagai Joe Gillis, seorang penulis skenario yang berjuang, dan Gloria Swanson sebagai Norma Desmond, mantan bintang film bisu yang menariknya ke dunia fantasi gilanya, di mana dia bermimpi untuk kembali ke layar kaca dengan penuh kemenangan.

Baca Juga : Ulasan Singkat Tentang Film Shadow of a Doubt

Erich von Stroheim memerankan Max von Mayerling, kepala pelayannya yang setia, dan Nancy Olson, Jack Webb, Lloyd Gough, dan Fred Clark muncul dalam peran pendukung. Sutradara Cecil B. DeMille dan kolumnis gosip Hedda Hopper bermain sendiri, dan film tersebut mencakup penampilan cameo oleh aktor film bisu terkemuka Buster Keaton, H. B. Warner, dan Anna Q. Nilsson.

Dipuji oleh banyak kritikus ketika pertama kali dirilis, Sunset Boulevard dinominasikan untuk 11 Academy Awards (termasuk nominasi di keempat kategori akting) dan memenangkan tiga. Hal ini sering peringkat di antara film terbesar yang pernah dibuat. Karena dianggap “penting secara budaya, historis, atau estetis” oleh Perpustakaan Kongres AS pada tahun 1989.

Sunset Boulevard termasuk dalam kelompok film pertama yang dipilih untuk pelestarian di National Film Registry. Pada tahun 1998, film tersebut menduduki peringkat nomor 12 dalam daftar 100 film Amerika terbaik abad ke-20 oleh American Film Institute, dan pada tahun 2007, film tersebut menempati urutan ke-16 dalam daftar Hari Jadi ke-10 mereka.

plot

Di sebuah rumah besar di Sunset Boulevard, sekelompok petugas polisi dan fotografer menemukan tubuh Joe Gillis, mengambang tertelungkup di kolam renang. Dalam kilas balik, Joe menceritakan peristiwa yang menyebabkan kematiannya.

Enam bulan sebelumnya, penulis skenario yang kurang beruntung, Joe, mencoba menjual produser Paramount Pictures, Sheldrake, pada sebuah cerita yang dia kirimkan. Pembaca naskah Betty Schaefer dengan keras mengkritiknya, tidak menyadari bahwa Joe mendengarkan. Kemudian, saat melarikan diri dari orang-orang yang mencari mobilnya, Joe berbelok ke jalan masuk ke sebuah rumah yang tampaknya sepi.

Setelah menyembunyikan mobil, dia mendengar seorang wanita di dalam memanggilnya, mengira dia adalah seorang pria yang membawa peti mati untuk simpansenya yang sudah meninggal. Diantar oleh Max, kepala pelayan, Joe mengenali wanita itu sebagai bintang film bisu yang terlupakan, dengan mengatakan, “Kamu adalah Norma Desmond. Kamu dulu ada di film bisu.

Kamu dulu besar.” Norma menjawab, “Saya besar. Gambarnya yang kecil.” Mengetahui bahwa Joe adalah seorang penulis, Norma meminta pendapatnya tentang naskah yang dia tulis untuk film tentang Salome. Dia berencana untuk memainkan peran itu sendiri dalam kembalinya dia ke layar. Joe menganggap naskahnya buruk, tetapi menyanjungnya untuk mempekerjakannya sebagai dokter naskah.

Pindah ke rumah Norma atas desakannya, Joe membenci tetapi secara bertahap menerima situasi ketergantungannya. Dia melihat bahwa Norma menolak untuk menerima bahwa ketenarannya telah menguap dan mengetahui bahwa surat penggemar yang dia terima secara diam-diam ditulis oleh Max, yang menjelaskan bahwa Norma secara emosional rapuh dan telah mencoba bunuh diri. Norma mencurahkan perhatian pada Joe dan membelikannya pakaian mahal.

Di pesta Malam Tahun Barunya, dia menemukan bahwa dia adalah satu-satunya tamu dan menyadari bahwa dia telah jatuh cinta padanya. Joe mencoba untuk menurunkannya dengan lembut, tetapi Norma menamparnya dan mundur ke kamarnya. Joe mengunjungi temannya Artie Green untuk bertanya tentang tinggal di rumahnya. Dia kembali bertemu Betty, yang merupakan pacar Artie. Betty berpikir sebuah adegan di salah satu naskah Joe memiliki potensi, tapi Joe tidak tertarik.

Ketika dia menelepon Max agar dia mengemasi barang-barangnya, Max memberitahunya bahwa Norma memotong pergelangan tangannya dengan pisau cukurnya. Joe kembali ke Norma. Norma meminta Max mengirimkan naskah Salome yang telah diedit kepada mantan sutradaranya Cecil B. DeMille di Paramount. Dia mulai mendapat telepon dari eksekutif Paramount Gordon Cole tetapi dengan marah menolak untuk berbicara dengan siapa pun kecuali DeMille. Akhirnya, dia menyuruh Max mengantarnya dan Joe ke Paramount dengan Isotta Fraschini 1929-nya.

Karyawan studio yang lebih tua mengenalinya dan dengan hangat menyapanya. DeMille menerimanya dengan penuh kasih sayang dan memperlakukannya dengan sangat hormat, dengan bijaksana menghindari pertanyaannya tentang naskahnya, yang dia anggap buruk tetapi tidak ingin dia tahu itu. Sementara itu, Max mengetahui bahwa Cole hanya ingin menyewakan mobilnya yang tidak biasa untuk sebuah film.

Mempersiapkan comeback imajinernya, Norma menjalani perawatan kecantikan yang ketat. Joe diam-diam bekerja malam di kantor Paramount Betty, berkolaborasi dalam skenario asli. Pekerjaan sampingannya ditemukan oleh Max, yang mengungkapkan bahwa dia adalah seorang sutradara film yang disegani, menemukan Norma sebagai gadis remaja, menjadikannya seorang bintang, dan merupakan suami pertamanya. Setelah dia menceraikannya, dia menemukan hidup tanpa dia yang tak tertahankan dan meninggalkan karirnya untuk menjadi pelayannya. Sementara itu, terlepas dari pertunangan Betty dengan Artie, dia jatuh cinta pada Joe, yang merasa bersalah.

Setelah Norma menemukan sebuah manuskrip dengan nama Joe dan Betty di atasnya, dia menelepon Betty dan menyindir bahwa Joe bukanlah pria seperti yang terlihat. Joe, sengaja mendengar, mengundang Betty untuk melihat sendiri. Ketika dia tiba, dia berpura-pura puas menjadi gigolo, tetapi setelah dia pergi dengan air mata, dia berkemas untuk kembali ke pekerjaan surat kabar lamanya di Ohio. Dia terus terang memberi tahu Norma bahwa tidak akan ada comeback, surat penggemarnya berasal dari Max, dan dia telah dilupakan. Dia mengabaikan ancaman Norma untuk bunuh diri dan pistol yang dia tunjukkan padanya untuk mendukungnya. Saat Joe berjalan keluar rumah, Norma menembaknya tiga kali, dan dia jatuh ke kolam.

Flashback berakhir. Rumah itu dipenuhi polisi dan wartawan. Norma, setelah kehilangan kontak dengan kenyataan, percaya bahwa kamera berita ada di sana untuk memfilmkan Salome. Max dan polisi bermain bersama. Max menyiapkan adegan untuknya dan memanggil, “Aksi!” Saat kamera bergulir, Norma secara dramatis menuruni tangga besarnya. Dia berhenti dan membuat pidato dadakan tentang betapa bahagianya dia membuat film lagi, diakhiri dengan, “Baiklah, Tuan DeMille, saya siap untuk close-up saya,” saat dia kemudian melangkah dalam halusinasi keagungan menuju kamera.

Latar Belakang

Jalan yang dikenal sebagai Sunset Boulevard telah dikaitkan dengan produksi film Hollywood sejak 1911, ketika studio film pertama di kota itu, Nestor, dibuka di sana. Para pekerja film hidup sederhana di lingkungan yang berkembang, tetapi selama tahun 1920-an, keuntungan dan gaji naik ke tingkat yang belum pernah terjadi sebelumnya. Dengan munculnya sistem bintang, rumah-rumah mewah yang terkenal karena kemegahannya yang sering tidak sesuai dibangun di daerah tersebut.

Sebagai seorang pemuda yang tinggal di Berlin pada 1920-an, Billy Wilder tertarik pada budaya Amerika, dengan sebagian besar minatnya didorong oleh film-film negara itu. Pada akhir 1940-an, banyak rumah besar Hollywood tetap ada, dan Wilder, yang saat itu menjadi penduduk Los Angeles, menganggapnya sebagai bagian dari dunianya sehari-hari. Banyak mantan bintang dari era bisu masih tinggal di dalamnya, meski sebagian besar sudah tidak lagi terlibat dalam bisnis film. Wilder bertanya-tanya bagaimana mereka menghabiskan waktu mereka sekarang karena “parade telah melewati mereka” dan mulai membayangkan kisah seorang bintang yang telah kehilangan daya tarik selebriti dan box-officenya.

Karakter Norma Desmond mencerminkan aspek tahun senja dari beberapa bintang film bisu yang memudar di kehidupan nyata, seperti keberadaan Mary Pickford dan Pola Negri yang tertutup dan gangguan mental Mae Murray, Valeska Surratt, dan Clara Bow. Biasanya dianggap sebagai komposit fiksi yang terinspirasi oleh beberapa orang yang berbeda, bukan hanya potret yang disamarkan dari satu orang tertentu. Namun demikian, beberapa komentator telah mencoba mengidentifikasi model-model tertentu.

Dave Kehr telah menegaskan bahwa Norma Talmadge adalah “sumber Norma Desmond yang jelas dan tidak diketahui, ratu film bisu pemangsa yang aneh” dari film tersebut. Analisis paling umum dari nama karakter adalah bahwa itu adalah kombinasi dari nama aktris film bisu Mabel Normand dan sutradara William Desmond Taylor, teman dekat Normand yang dibunuh pada tahun 1922 dalam kasus yang tidak pernah terpecahkan yang dihebohkan oleh pers.

Baca Juga : The Last Thing He Wanted, Film Bergenre Thriller Politik Yang Didasarkan Pada Novel

Penulisan

Wilder dan Brackett mulai mengerjakan naskah pada tahun 1948, tetapi hasilnya tidak sepenuhnya memuaskan mereka. Pada Agustus 1948, D. M. Marshman Jr., mantan penulis Life, dipekerjakan untuk membantu mengembangkan alur cerita setelah Wilder dan Brackett terkesan dengan kritik yang dia berikan terhadap film mereka The Emperor Waltz (1948). Dalam upaya untuk menjaga detail lengkap cerita dari Paramount Pictures dan menghindari sensor ketat dari Breen Code, mereka mengirimkan skrip beberapa halaman sekaligus.

Kantor Breen bersikeras bahwa baris-baris tertentu harus ditulis ulang, seperti “I’m up that creek and I need a job” dari Gillis, yang menjadi “I’m over a barrel. I need a job.” Para eksekutif Paramount mengira Wilder mengadaptasi sebuah cerita yang disebut A Can of Beans (yang tidak ada) dan memberinya kebebasan relatif untuk melanjutkan sesuai keinginannya. Hanya sepertiga pertama dari naskah yang ditulis saat pembuatan film dimulai pada awal Mei 1949, dan Wilder tidak yakin bagaimana film tersebut akan berakhir.

Film

Ulasan Singkat Tentang Film Shadow of a Doubt

Ulasan Singkat Tentang Film Shadow of a Doubt – Shadow of a Doubt adalah sebuah film tahun 1943 yang disutradarai oleh Alfred Hitchcock. Film, di mana Teresa Wright dan dibintangi Joseph Cotten, akan menafsirkan favorit pribadi disutradarai oleh Hitchcock. film tersebut dinominasikan untuk Academy Award pada tahun 1991 dan dimasukkan dalam Pendaftaran Film Nasional.

Ulasan Singkat Tentang Film Shadow of a Doubt

Plot

et20 – Charles Oakley tinggal sendirian di sebuah rumah kos. Suatu hari, induk semangnya mengatakan kepadanya bahwa dua pria datang mencarinya. dia melihat dua pria menunggu di jalan di depan kamarnya, dan dia memutuskan untuk meninggalkan kota.

Baca Juga : Psycho, Film Thriller Horor Psikologis Amerika Tahun 1960

Charlotte Newton adalah seorang gadis remaja bosan yang tinggal di kota indah Santa Rosa, California. Dia menerima kabar baik: Adik laki-laki ibunya (eponimnya), Charles Oakley, akan datang berkunjung. Pamannya tiba, dan pada awalnya, semua orang senang dengan kunjungannya, terutama Charlie muda. Paman Charlie membawa hadiah untuk semua orang.

Dia memberikan keponakannya sebuah cincin zamrud yang memiliki inisial orang lain terukir di dalamnya. Ayah Charlie, Joseph Newton, bekerja di bank, dan Paman Charlie mengatakan kepadanya bahwa dia ingin membuka rekening dan menyetor $40.000 ($0,6 juta hari ini) di banknya.

Dua pria muncul di rumah Newton, menyamar sebagai pewawancara yang mengerjakan survei nasional. Paman Charlie kesal dan mencaci maki adiknya karena membuka rumahnya untuk orang asing. Salah satu pria mengambil foto Paman Charlie, yang menuntut rol film karena “tidak ada yang mengambil foto saya.” Pewawancara yang lebih muda, Jack Graham, bertanya kepada Charlie muda, dan dia menebak bahwa dia benar-benar seorang detektif.

Dia menjelaskan bahwa pamannya adalah salah satu dari dua tersangka yang mungkin menjadi “Pembunuh Janda Selamat”. Charlie menolak untuk percaya pada awalnya tapi kemudian mengamati Paman Charlie bertingkah aneh, terutama dengan kliping berita dari koran ayahnya yang menggambarkan pembunuhan.

Inisial yang terukir di dalam cincin yang dia berikan padanya cocok dengan salah satu wanita yang terbunuh, dan selama makan malam keluarga, dia mengungkapkan kebenciannya pada janda kaya.

Suatu malam, ketika ayah Charlie dan temannya Herbie mendiskusikan bagaimana melakukan pembunuhan yang sempurna, Paman Charlie lengah dan menggambarkan janda tua sebagai “hewan gemuk dan mengi”; dia kemudian berkata, “Apa yang terjadi pada hewan ketika mereka menjadi terlalu gemuk dan terlalu tua?” Ngeri, Charlie habis. Paman Charlie mengikuti dan membawanya ke bar kumuh. Ia mengaku salah satu dari dua tersangka tersebut.

Dia meminta bantuannya. dia dengan enggan setuju untuk tidak mengatakan apa-apa, selama dia segera pergi untuk menghindari konfrontasi mengerikan yang akan menghancurkan ibunya, yang mengidolakan adik laki-lakinya. Detektif Fred Saunders, kolega Jack Graham yang lebih tua, memberi tahu Charlie bahwa foto Paman Charlie yang mereka ambil dikirim untuk diidentifikasi oleh para saksi.

Berita pecah bahwa tersangka alternatif dikejar oleh polisi dan dibunuh oleh baling-baling pesawat. diduga dialah pembunuhnya. Jack memberi tahu Charlie muda bahwa dia mencintainya dan ingin menikahinya, dan pergi.

Paman Charlie senang dibebaskan, tapi Charlie muda tahu semua rahasianya. Segera, dia jatuh dari tangga curam yang berbahaya, yang kemudian dia perhatikan telah dipotong. Paman Charlie mengatakan dia ingin menetap, dan Charlie muda mengatakan dia akan membunuhnya jika dia tinggal. Malamnya, dia didorong oleh Paman Charlie untuk mengambil mobil dari garasi.

Mesin dibiarkan menyala, dan garasi penuh dengan asap knalpot. Dia mencoba mematikan mesin, tetapi kuncinya tidak ada di kunci kontak, dan ketika dia mencoba pergi, dia menemukan pintu garasi macet, dan dia terjebak di garasi. Teman Mr. Newton, Herbie, datang dan mendengar Charlie menggedor pintu garasi dan mengeluarkannya tepat waktu.

Paman Charlie mengumumkan bahwa dia akan pergi ke San Francisco, bersama dengan seorang janda kaya, Ny. Potter. Di stasiun kereta, Charlie muda naik kereta bersama adik perempuannya Ann dan saudara laki-laki mereka untuk melihat kompartemen Paman Charlie. Paman Charlie menahan keponakannya Charlie di kereta saat anak-anak turun, berharap untuk membunuhnya dengan mendorongnya keluar setelah kecepatannya bertambah.

Namun, dalam perjuangan berikutnya, ia jatuh di depan kereta yang melaju. Pada pemakamannya, Paman Charlie dihormati oleh penduduk kota. Jack telah kembali, dan Charlie mengaku bahwa dia menyembunyikan informasi penting. Mereka memutuskan untuk merahasiakan kejahatan Paman Charlie.

Produksi

Proyek ini dimulai ketika kepala departemen cerita David Selznick, Margaret McDonell, memberi tahu Hitchcock bahwa suaminya, Gordon, memiliki ide menarik untuk sebuah novel yang menurutnya akan menjadi film yang bagus. Idenya, yang disebut “Paman Charlie”, didasarkan pada kisah nyata Earle Nelson, seorang pembunuh berantai pada akhir 1920-an yang dikenal sebagai “Pria Gorilla”.

Shadow of a Doubt difilmkan dan diatur di Santa Rosa, California, yang digambarkan sebagai teladan dari kota Amerika pra-Perang yang seharusnya damai, kecil. Sejak Thornton Wilder menulis naskah aslinya, cerita diatur di sebuah kota kecil Amerika, pengaturan populer Wilder, tetapi dengan tambahan sentuhan Hitchcock untuk itu. Dalam biografi Patrick McGilligan tentang Hitchcock, dia mengatakan film itu mungkin adalah film paling Amerika yang dibuat Hitchcock saat itu.

Adegan pembukaan berlangsung di East Ward (alias bagian “Ironbound”/”Down Neck” di Newark, New Jersey. Cakrawala kota dan landmark seperti Pulaski Skyway ditampilkan dalam bidikan pembuka. Bidikan lokasi digunakan untuk mematuhi pembatasan Dewan Produksi Perang masa perang dengan biaya maksimum $5.000 untuk konstruksi yang ditetapkan.

Rumah keluarga Newton terletak di 904 McDonald Avenue di Santa Rosa, yang masih berdiri. Stasiun kereta api batu dalam film ini dibangun pada tahun 1904 untuk Northwestern Pacific Railroad dan merupakan salah satu dari sedikit bangunan komersial di pusat Santa Rosa yang selamat dari gempa bumi 18 April 1906.

Stasiun ini saat ini menjadi pusat pengunjung. Perpustakaan itu adalah Perpustakaan Carnegie yang dihancurkan pada tahun 1964 karena masalah seismik. Beberapa bangunan di pusat Santa Rosa yang terlihat dalam film itu rusak atau hancur karena gempa bumi pada tahun 1969. sebagian besar wilayah dibersihkan dari puing-puing dan sebagian besar dibangun kembali.

Film ini dicetak oleh Dimitri Tiomkin, kolaborasi pertamanya dengan Hitchcock (yang lainnya adalah Strangers on a Train, I Confess dan Dial M for Murder). Dalam skornya, Tiomkin mengutip Merry Widow Waltz dari Franz Lehár, seringkali dalam bentuk yang agak menyimpang, sebagai motif utama untuk Paman Charlie dan pembunuhan berantainya. Selama kredit pembukaan, tema waltz terdengar bersama dengan tembakan panjang dari pasangan yang menari.

Penerimaan

Setelah dirilis, film ini menerima ulasan positif dengan suara bulat. Bosley Crowther, kritikus untuk The New York Times, menyukai film tersebut, menyatakan bahwa “Hitchcock dapat membuat lebih banyak jerawat merinding hingga satu inci persegi dari daging pelanggan daripada sutradara lain di Hollywood”.

Majalah Time menyebut film itu “luar biasa”, sementara Variety menyatakan bahwa “Hitchcock dengan cekatan mengetsa karakter kota kecil dan lingkungan yang nyaman”. Surat kabar perdagangan hiburan The Film Daily adalah pengulas lain pada tahun 1943 yang memuji setiap aspek produksi.

Publikasi tersebut memperkirakan “box office” besar untuk bioskop yang menampilkan karya terbaru Hitchcock, meskipun dalam tinjauan rincinya tentang Shadow of a Doubt, makalah tersebut secara keliru merujuk pada film Suspicion tahun 1941 sutradara sebagai “‘Suspense'”:

Dari semua film fitur mengejutkan yang disutradarai oleh Alfred Hitchcock—superman yang penuh ketegangan dan penyihir misteri yang satu ini diarahkan paling tinggi untuk menggetarkan penonton Amerika dan untuk menuangkan koin ke dalam pundi-pundi bioskop AS. Tidak ada ikan haring merah yang ditarik ke seberang. jejak dalam atraksi ini, seperti yang terjadi dalam hit terbarunya, “Suspense”.

Cerita bergerak tidak fleksibel menuju akhir yang kurang lebih jelas diharapkan oleh penonton, tetapi yang memunculkan harapan berkala bahwa ketakutan terburuk Teresa Wright tidak akan terwujud. Nilai produksi di bawah Jack H. Skirball adalah yang terbaik, seperti fotografi Joseph Valentine. Tidak ada keraguan tentang kesuksesan gambar ini.

Dalam wawancara tahun 1964 di Telescope dengan pembawa acara Fletcher Markle, Markle mencatat, “Tuan Hitchcock, sebagian besar kritikus selalu menganggap Shadow of a Doubt, yang Anda buat pada tahun 1943, sebagai film terbaik Anda.” Hitchcock segera menjawab, “Aku juga.” Markle kemudian bertanya, “Itu masih pendapatmu?” Hitchcock menjawab, “Oh, tidak ada pertanyaan.”

Pada saat itu, karya terbaru Hitchcock adalah Marnie. Ketika kemudian diwawancarai oleh François Truffaut, Hitchcock membantah anggapan bahwa Shadow of a Doubt adalah “favoritnya”.  Namun dalam wawancara audio dengan Truffaut, Hitchcock menegaskan bahwa itu adalah film favoritnya, dan kemudian menegaskan kembali bahwa Shadow of a Doubt adalah film favoritnya dalam wawancaranya dengan Mike Douglas pada 1969 dan dalam wawancaranya dengan Dick Cavett pada 1972.

Putri Alfred Hitchcock, Pat Hitchcock juga mengatakan bahwa film favorit ayahnya adalah Shadow of a Doubt dalam film dokumenter Laurent Bouzereau 2000 Beyond Doubt: The Making of Hitchcock’s Favorite Film. Saat ini, film tersebut masih dianggap sebagai karya utama Hitchcock. Kritikus kontemporer Dave Kehr menyebutnya “karya agung pertama yang tak terbantahkan.”

Baca Juga : Ulasan Film Dulcie Pearce The Father

Berdasarkan 47 ulasan di situs Rotten Tomatoes, film tersebut telah menerima peringkat persetujuan 100%, dengan rata-rata tertimbang 9,18/10. Konsensus situs tersebut berbunyi: “Klasik paling awal karya Alfred Hitchcock dan favorit pribadinya sendiri menyajikan sensasi merayap dagingnya dengan cekatan seperti karakternya yang diarsir halus”.

Pada Metacritic memiliki skor 94 dari 100, berdasarkan ulasan dari 15 kritikus, menunjukkan “universal acclaim”. Ketika ditanya oleh para kritikus mengenai tema keseluruhan untuk film tersebut, Hitchcock menjawab: “Cinta dan ketertiban bukanlah pertahanan melawan kejahatan”. Dalam bukunya Bambi vs Godzilla, David Mamet menyebutnya sebagai film terbaik Hitchcock.

Film

Plot Film Psycho, Film Thriller Horor Psikologis Amerika Tahun 1960

Psycho, Film Thriller Horor Psikologis Amerika Tahun 1960 – Psycho adalah sebuah film thriller horor psikologis Amerika tahun 1960 yang diproduksi dan disutradarai oleh Alfred Hitchcock. Skenarionya, yang ditulis oleh Joseph Stefano, didasarkan pada novel tahun 1959 dengan judul yang sama karya Robert Bloch. Film ini dibintangi oleh Anthony Perkins, Janet Leigh, Vera Miles, John Gavin dan Martin Balsam.

Plot Film Psycho, Film Thriller Horor Psikologis Amerika Tahun 1960

et20 – Plot berpusat pada pertemuan antara Marion Crane (Leigh) yang sedang dalam pelarian dan pemilik motel pemalu Norman Bates (Perkins) dan akibatnya, di mana seorang penyelidik swasta (Balsam), kekasih Marion Sam Loomis (Gavin) dan saudara perempuannya Lila (Miles) menyelidiki penyebab hilangnya dia.

Baca Juga : Review Nosferatu, Film Horor Ekspresionis Jerman tahun 1922

Psycho dipandang sebagai keberangkatan dari film Hitchcock sebelumnya North by Northwest, karena film tersebut difilmkan dengan anggaran yang lebih rendah dalam warna hitam-putih oleh kru serial televisinya Alfred Hitchcock Presents. Film ini awalnya dianggap kontroversial dan menerima tinjauan yang beragam, tetapi minat penonton dan pengembalian box-office yang luar biasa mendorong evaluasi ulang kritis yang besar.

Psycho dinominasikan untuk empat Academy Awards, termasuk Aktris Pendukung Terbaik untuk Janet Leigh dan Sutradara Terbaik untuk Hitchcock. Psycho sekarang dianggap sebagai salah satu film terbaik Hitchcock, dan bisa dibilang karyanya yang paling terkenal.

Ini telah dipuji sebagai karya seni sinematik utama oleh kritikus dan sarjana film internasional karena arahnya yang apik, suasana yang menegangkan, kamera yang mengesankan, skor yang mengesankan, dan pertunjukan ikonik. Sering menduduki peringkat di antara film-film terbesar sepanjang masa, film ini menetapkan tingkat penerimaan baru untuk kekerasan, perilaku menyimpang dan seksualitas dalam film-film Amerika.

Secara luas dianggap sebagai contoh paling awal dari genre film slasher. Setelah kematian Hitchcock pada tahun 1980, Universal Pictures memproduksi tindak lanjut: tiga sekuel, sebuah remake, spin-off yang dibuat untuk televisi, dan serial televisi prekuel yang dibuat pada tahun 2010-an. Pada tahun 1992, Library of Congress menganggap film tersebut “penting secara budaya, sejarah, atau estetika” dan memilihnya untuk disimpan di National Film Registry.

Plot

Selama kencan Jumat sore di hotel Phoenix, Setelah makan siang, Marion kembali bekerja di mana klien meninggalkan pembayaran tunai $40.000 untuk sebuah properti, jumlah yang sangat besar untuk saat itu (setara dengan $349.900 pada tahun 2020).

Bos Marion memintanya untuk menyimpan uang di bank dan mengizinkannya pergi lebih awal setelah dia mengeluh sakit kepala. Sebagai gantinya, dia memutuskan untuk mencuri uang itu dan pergi ke rumah Sam di Fairvale, California, pulang ke rumah terlebih dahulu untuk berkemas.

Dia ditemukan oleh majikannya di persimpangan jalan keluar kota, yang berjalan melewati kap mobilnya, tetapi melanjutkan perjalanannya. Dalam perjalanan ke Fairvale, Marion menarik bahu dan tidur sampai pagi. Dia dibangunkan di siang bolong oleh petugas Patroli Jalan Raya California. Mencurigai perilaku gugupnya, petugas mengikutinya.

Dia berhenti di sebuah dealer mobil Bakersfield dan menukar mobilnya dengan mobil berplat California. Petugas itu menatapnya curiga saat dia pergi. Saat hujan, Marion berhenti untuk bermalam di Motel Bates yang tidak berpenghuni, yang kehilangan perdagangannya ketika jalan raya utama yang telah dilaluinya dipindahkan. Pemiliknya, Norman Bates, mengundangnya untuk makan malam setelah check-in.

Dia menerima undangannya tetapi tidak sengaja mendengar pertengkaran antara Norman dan ibunya Norma tentang membawa seorang wanita ke rumah mereka, sebuah rumah bergaya Gotik yang terletak di atas motel. Sebaliknya, mereka makan di kamar motel, di mana dia bercerita tentang hidupnya dengan ibunya, yang sakit mental dan melarang dia untuk memiliki kehidupan yang terpisah darinya.

Tergerak oleh unsur-unsur cerita Norman yang beresonansi dengan penderitaannya sendiri, Marion memutuskan untuk kembali ke Phoenix di pagi hari untuk mengembalikan uang yang dicuri. Kembali ke kamarnya, dia menyembunyikan uang curian di dalam koran dan mulai mandi.

Saat melakukannya, sosok bayangan menikamnya sampai mati. Panik dengan apa yang terjadi, Norman berlari ke kamar Marion. Dia membersihkan TKP, memasukkan tubuh dan barang-barangnya termasuk koran ke bagasi mobilnya dan menenggelamkannya di rawa dekat motel. Seminggu kemudian, saudara perempuan Marion, Lila, tiba di Fairvale, memberi tahu Sam tentang pencurian itu, dan menghadapkan dia tentang keberadaannya.

Dia menyangkal mengetahui apa-apa tentang kepergiannya. Penyelidik swasta Arbogast mendekati mereka dan menegaskan bahwa dia telah disewa untuk mengambil uang itu. Arbogast mengintai penginapan lokal dan menemukan bahwa Marion menghabiskan malam di Motel Bates. Dia menanyai Norman, yang jawabannya tergagap dan tidak konsisten menimbulkan kecurigaannya.

Ketika Arbogast mengetahui bahwa Marion telah berbicara dengan Norma, dia meminta untuk berbicara dengannya, tetapi Norman menolak untuk mengizinkannya. Arbogast memberi tahu Sam dan Lila tentang pencariannya untuk Marion dan berjanji akan menelepon lagi dalam satu jam. Ketika Arbogast memasuki rumah Bates mencari Norma, sesosok muncul dari kamar tidur dan menikamnya sampai mati.

Ketika Lila dan Sam tidak mendengar kabar dari Arbogast, Sam mengunjungi motel. Dia melihat sosok di rumah yang dia anggap sebagai Norma, tapi dia mengabaikannya. Khawatir tentang pertanyaan lebih lanjut tentang ibunya, Norman membawanya dari kamar tidurnya dan menyembunyikannya di gudang buah. Lila dan Sam memberi tahu wakil sheriff setempat, yang memberi tahu mereka bahwa Norma meninggal dalam pembunuhan-bunuh diri sepuluh tahun sebelumnya.

Sheriff menyimpulkan bahwa Arbogast berbohong kepada Sam dan Lila agar dia bisa mengejar Marion dan uangnya. Yakin bahwa beberapa penyakit telah menimpa Arbogast, Lila dan Sam pergi ke motel. Sam mengalihkan perhatian Norman di kantor motel sementara Lila menyelinap ke dalam rumah.

Merasakan dia sedang terhenti, Norman menjadi gelisah dan membuat Sam pingsan. Ketika Lila mendengar seseorang memasuki rumah, dia bersembunyi di ruang bawah tanah, di mana dia menemukan mayat mumi Norma. Setelah mendengar teriakan Lila, Norman, mengenakan pakaian ibunya dan wig, memasuki ruang bawah tanah dan mencoba untuk menikamnya.

Sam muncul dan menundukkannya. Di kantor polisi, seorang psikiater menjelaskan bahwa Norman membunuh Norma dan kekasihnya sepuluh tahun sebelumnya karena cemburu. Tidak tahan dipisahkan darinya, dia mencuri mayatnya dan mulai memperlakukannya seolah-olah dia masih hidup. Dia menciptakan kembali ibunya dalam pikirannya sendiri sebagai kepribadian alternatif, sama cemburu dan posesifnya seperti ketika dia masih hidup.

Setiap kali Norman merasa tertarik pada seorang wanita, “Ibu” mengambil alih. Di negara bagian itu, Norman telah membunuh dua wanita muda sebelum membunuh Marion, dengan Arbogast sebagai jaminan pembunuhan yang menyembunyikan kejahatan “Ibunya”. Sementara Norman duduk di sel penjara, suara “Ibu” memprotes bahwa pembunuhan itu semua dilakukan oleh Norman. Mobil Marion kemudian terlihat ditarik dari rawa.

Pengembangan

Psycho didasarkan pada novel tahun 1959 karya Robert Bloch dengan judul yang sama, yang terinspirasi dari kasus pembunuh Wisconsin dan perampok makam Ed Gein yang dihukum. Baik Gein (yang tinggal hanya 40 mil (64 km) dari Bloch) dan protagonis cerita Norman Bates adalah pembunuh tunggal di lokasi pedesaan yang terpencil. Masing-masing memiliki ibu yang telah meninggal dan mendominasi, telah menutup sebuah kamar di rumah mereka sebagai tempat pemujaan baginya, dan mengenakan pakaian wanita.

Namun, Gein ditangkap setelah membunuh hanya dua kali. Peggy Robertson, asisten lama Hitchcock, membaca ulasan positif Anthony Boucher tentang novel tersebut di kolom “Criminals at Large”-nya di New York Times dan memutuskan untuk menunjukkan buku itu kepada majikannya. namun, pembaca studio di Paramount Pictures telah menolak premisnya untuk sebuah film.

Hitchcock memperoleh hak atas novel tersebut seharga $9,500 dan dilaporkan memerintahkan Robertson untuk membeli semua salinan untuk melestarikan kejutan novel tersebut. Hitchcock, yang datang untuk menghadapi pesaing genre yang karyanya secara kritis dibandingkan dengan karyanya sendiri, sedang mencari materi baru untuk pulih dari dua proyek yang dibatalkan dengan Paramount: Flamingo Feather dan No Bail for the Judge.

Dia tidak menyukai tuntutan gaji para bintang dan hanya memercayai beberapa orang untuk memilih materi yang prospektif, termasuk Robertson. Eksekutif Paramount menolak keras proposal Hitchcock dan menolak memberikan anggarannya yang biasa.

Sebagai tanggapan, Hitchcock menawarkan untuk memfilmkan Psycho dengan cepat dan murah dalam warna hitam dan putih menggunakan kru serial televisi Alfred Hitchcock Presents. Para eksekutif Paramount menolak pendekatan sadar biaya ini, mengklaim panggung suara mereka telah dipesan, tetapi industri sedang dalam kemerosotan.

Hitchcock membalas bahwa dia secara pribadi akan membiayai proyek tersebut dan memfilmkannya di Universal-International menggunakan kru Shamley Productions-nya jika Paramount mau mendistribusikan. Sebagai pengganti gaji sutradara biasanya $250.000, ia mengusulkan 60% saham dalam film negatif. Tawaran gabungan ini diterima, dan Hitchcock melanjutkan meskipun ada penolakan dari produser Herbert Coleman dan eksekutif Shamley Productions Joan Harrison.

Adaptasi baru

James P. Cavanagh, seorang penulis di Alfred Hitchcock Presents, menulis draf pertama dari skenarionya. Hitchcock merasa naskahnya diseret dan dibaca seperti cerita horor pendek televisi, penilaian yang dibagikan oleh seorang asisten.

Meskipun Joseph Stefano hanya mengerjakan satu film sebelumnya, Hitchcock setuju untuk bertemu dengannya,meskipun Stefano tidak berpengalaman, pertemuan berjalan lancar dan dia dipekerjakan. Skenarionya relatif setia pada novel, dengan beberapa adaptasi penting oleh Hitchcock dan Stefano.

Stefano menemukan karakter Norman Bates yang, dalam buku itu, setengah baya, kelebihan berat badan, dan lebih tidak stabil, tidak simpatik, tetapi menjadi lebih tertarik ketika Hitchcock menyarankan casting Anthony Perkins. Stefano menghilangkan kebiasaan minum Bates, yang jelas mengharuskan penghapusan Bates “menjadi” kepribadian ibu ketika dalam keadaan mabuk.

Juga hilang adalah minat Bates dalam spiritualisme, okultisme dan pornografi. Hitchcock dan Stefano memilih untuk membuka film dengan adegan-adegan dalam kehidupan Marion dan tidak memperkenalkan Bates sama sekali sampai 20 menit ke dalam film daripada membuka dengan Bates membaca buku sejarah seperti yang dilakukan Bloch.

Penulis Joseph W. Smith mencatat bahwa “Kisahnya hanya menempati dua dari 17 bab novel. Hitchcock dan Stefano memperluasnya hingga hampir separuh narasi”. Dia juga mencatat tidak ada kencan hotel antara Marion dan Sam dalam novel. Bagi Stefano, percakapan antara Marion dan Norman di ruang tamu hotel di mana dia menunjukkan simpati keibuan terhadapnya memungkinkan penonton untuk mengalihkan simpati mereka terhadap Norman Bates setelah pembunuhan Marion.

Ketika Lila Crane melihat-lihat kamar Norman di film itu, dia membuka sebuah buku dengan sampul kosong yang isinya tidak terlihat. dalam novel, ini adalah ilustrasi “pornografi patologis”. Stefano ingin memberikan “indikasi bahwa ada sesuatu yang salah, tetapi tidak dapat dieja atau dilebih-lebihkan.”

Dalam buku wawancaranya dengan Hitchcock, François Truffaut mencatat bahwa novel itu “menipu” dengan melakukan percakapan panjang antara Norman dan “Ibu” dan menyatakan apa yang Ibu “lakukan” pada berbagai momen tertentu. Nama pertama dari protagonis wanita diubah dari Mary menjadi Marion karena Mary Crane yang asli ada di Phoenix.

Juga berubah adalah romansa pemula antara Sam dan Lila. Hitchcock lebih suka memusatkan perhatian penonton pada solusi misteri, dan Stefano berpikir hubungan seperti itu akan membuat Sam Loomis tampak murahan. Alih-alih meminta Sam menjelaskan patologi Norman kepada Lila, film ini menggunakan seorang psikiater. (Stefano sedang menjalani terapi untuk menangani hubungannya dengan ibunya sendiri saat menulis naskah).

Baca Juga : Plot Film The Call of the Wild (2020), Kisah Persahabatan Antara Manusia dan Hewan

Novel ini lebih kejam daripada filmnya. misalnya, Marion dipenggal di kamar mandi sebagai lawan ditikam sampai mati. Perubahan kecil termasuk mengubah anting-anting tanda Marion yang ditemukan setelah kematiannya menjadi secarik kertas yang gagal dibuang ke toilet.

Ini memberikan beberapa efek kejutan karena toilet hampir tidak pernah terlihat di bioskop Amerika pada 1960-an. Lokasi kematian Arbogast dipindahkan dari foyer ke tangga. Stefano berpikir ini akan memudahkan untuk menyembunyikan kebenaran tentang “Ibu” tanpa memberi petunjuk bahwa ada sesuatu yang disembunyikan. Seperti yang dikatakan Janet Leigh, ini memberi Hitchcock lebih banyak pilihan untuk kameranya.

Film

Review Film Nosferatu, Film Horor Ekspresionis Jerman tahun 1922

Review Nosferatu, Film Horor Ekspresionis Jerman tahun 1922 – Nosferatu: A Symphony of Horror (Jerman: Nosferatu, eine Symphonie des Grauens) adalah sebuah film horor Ekspresionis Jerman 1922 yang disutradarai oleh FW Murnau dan dibintangi oleh Max Schreck sebagai Count Orlok, seorang vampir yang tertarik pada tempat tinggal baru dan istri ( Greta Schroder) dari agen real estatnya (Gustav von Wangenheim).

Review Nosferatu, Film Horor Ekspresionis Jerman tahun 1922

et20 – Film ini diproduksi oleh Prana Film dan merupakan adaptasi tidak resmi dan tidak resmi dari novel Dracula tahun 1897 karya Bram Stoker. Berbagai nama dan detail lainnya diubah dari novel, termasuk Count Dracula yang diubah namanya menjadi Count Orlok. Beberapa orang percaya bahwa perubahan ini diterapkan dalam upaya untuk menghindari tuduhan pelanggaran hak cipta.

Baca Juga : Plot Film The Adventures of Robin Hood, Kisah Pencuri Yang Menajadi Pahlawan

Namun, ini tampaknya tidak mungkin karena intertitle Jerman asli secara eksplisit menyatakan bahwa film tersebut didasarkan pada novel Bram Stoker. Sejarawan film David Karat menyatakan dalam komentarnya untuk film tersebut bahwa “Tidak ada sumber yang pernah mendokumentasikan” klaim ini dan bahwa karena film tersebut adalah “film beranggaran rendah yang dibuat oleh orang Jerman untuk penonton Jerman berlatar di Jerman dengan nama Jerman karakter membuat cerita lebih nyata dan langsung bagi pemirsa berbahasa Jerman”.

Bahkan dengan beberapa detail yang diubah, ahli waris Stoker menggugat adaptasi, dan keputusan pengadilan memerintahkan semua salinan film untuk dihancurkan. Namun, beberapa cetakan Nosferatu bertahan, dan film tersebut kemudian dianggap sebagai mahakarya perfilman yang berpengaruh.

Plot

Pada tahun 1838, di kota fiksi Jerman Wisborg, Thomas Hutter dikirim ke Transylvania oleh majikannya, agen real Herr Knock, untuk mengunjungi klien baru bernama Count Orlok yang berencana membeli rumah di seberang rumah Hutter sendiri. Saat memulai perjalanannya, Hutter berhenti di sebuah penginapan di mana penduduk setempat menjadi ketakutan hanya dengan menyebut nama Orlok. Hutter naik kereta ke sebuah kastil, di mana dia disambut oleh Count Orlok.

Ketika Hutter sedang makan malam dan secara tidak sengaja memotong ibu jarinya, Orlok mencoba menyedot darahnya, tetapi tamunya yang jijik menarik tangannya. Hutter bangun di pagi hari setelah menemukan tusukan baru di lehernya, yang dia kaitkan dengan nyamuk. Malam itu, Orlok menandatangani dokumen untuk membeli rumah dan melihat foto istri Hutter, Ellen, yang mengatakan bahwa dia memiliki “leher yang indah.”

Membaca buku tentang vampir yang dia ambil dari penginapan setempat, Hutter mulai curiga bahwa Orlok adalah vampir. Dia meringkuk di kamarnya saat tengah malam mendekat, tanpa ada cara untuk menghalangi pintu. Pintu terbuka dengan sendirinya dan Orlok masuk, dan Hutter bersembunyi di bawah selimut dan jatuh pingsan.

Sementara itu, istrinya terbangun dari tidurnya, dan dalam keadaan kesurupan berjalan ke pagar balkonnya, yang menarik perhatian temannya Harding. Ketika dokter tiba, dia meneriakkan nama Hutter, ternyata bisa melihat Orlok di istananya mengancam suaminya yang tidak sadarkan diri.

Keesokan harinya, Hutter menjelajahi kastil, hanya untuk mundur kembali ke kamarnya setelah dia menemukan peti mati di mana Orlok sedang beristirahat di ruang bawah tanah. Beberapa jam kemudian, Orlok menumpuk peti mati di atas kereta dan naik ke peti terakhir sebelum pelatih berangkat, dan Hutter bergegas pulang setelah mengetahui hal ini.

Peti mati dibawa ke atas sekunar, di mana semua pelaut dan kapten kapal mati dan Orlok mengambil kendali. Ketika kapal tiba di Wisborg, Orlok pergi tanpa pengawasan, membawa salah satu peti matinya, dan pindah ke rumah yang dibelinya. Banyak kematian di kota mengikuti setelah kedatangan Orlok, yang oleh para dokter kota itu disalahkan atas wabah yang tidak ditentukan.

Ellen membaca buku yang ditemukan Hutter, yang mengklaim bahwa vampir dapat dikalahkan jika seorang wanita berhati murni mengalihkan perhatian vampir dengan kecantikannya. Dia membuka jendelanya untuk mengundang Orlok masuk, tapi pingsan.

Hutter menghidupkannya kembali, dan dia mengirimnya untuk menjemput Profesor Bulwer, seorang dokter. Setelah dia pergi, Orlok masuk dan meminum darahnya, tetapi mulai saat matahari terbit, menyebabkan Orlok menghilang dalam kepulan asap oleh sinar matahari. Ellen hidup cukup lama untuk dipeluk oleh suaminya yang berduka. Kastil Count Orlok yang hancur di Pegunungan Carpathian kemudian ditampilkan.

Tema

Nosferatu telah terkenal karena tema-temanya tentang ketakutan akan Yang Lain, serta kemungkinan nada anti-Semit, yang keduanya mungkin sebagian berasal dari novel Bram Stoker Dracula, yang menjadi dasar film tersebut. Penampilan fisik Count Orlok, dengan hidung bengkok, kuku panjang seperti cakar, dan kepala botak besar, telah dibandingkan dengan karikatur stereotip orang-orang Yahudi sejak Nosferatu diproduksi.

Ciri-cirinya juga telah dibandingkan dengan tikus, yang dahulu sering disamakan dengan orang Yahudi. Ketertarikan Orlok dalam memperoleh properti di kota Wisborg Jerman, pergeseran lokal dari novel Stoker London, juga telah dianalisis sebagai mangsa ketakutan dan kecemasan publik Jerman pada saat itu.

Penulis Tony Magistrale menulis bahwa penggambaran film tentang “invasi tanah air Jerman oleh kekuatan luar menimbulkan kesejajaran yang meresahkan dengan suasana anti-Semit yang bercokol di Eropa Utara pada tahun 1922.” Ketika Orlok asing tiba di Wisborg dengan kapal, dia membawa segerombolan tikus yang, menyimpang dari novel sumber, menyebarkan wabah ke seluruh kota.

Elemen plot ini selanjutnya mengasosiasikan Orlok dengan hewan pengerat dan gagasan tentang “Yahudi sebagai agen penyebab penyakit”. Penulis Kevin Jackson telah mencatat bahwa sutradara F. W. Murnau “bersahabat dan melindungi sejumlah pria dan wanita Yahudi” sepanjang hidupnya, termasuk aktor Yahudi Alexander Granach, yang memerankan Knock di Nosferatu.

Selain itu, Magistrale menulis bahwa Murnau, sebagai seorang homoseksual, akan “mungkin lebih sensitif terhadap penganiayaan terhadap suatu subkelompok di dalam masyarakat Jerman yang lebih besar”. Dengan demikian, telah dikatakan bahwa asosiasi yang dirasakan antara Orlok dan stereotip anti-Semit tidak mungkin merupakan keputusan sadar dari pihak Murnau.

Produksi

Studio di belakang Nosferatu, Prana Film, adalah sebuah studio film Jerman era bisu berumur pendek yang didirikan pada tahun 1921 oleh Enrico Dieckmann dan seniman okultis Albin Grau, dinamai untuk konsep prana Hindu. Meskipun maksud studio adalah untuk memproduksi film bertema gaib dan supernatural, Nosferatu adalah satu-satunya produksinya, karena menyatakan kebangkrutan tak lama setelah film tersebut dirilis.

Grau mengklaim dia terinspirasi untuk membuat film vampir dengan pengalaman perang dalam kisah apokrif Grau, selama musim dingin 1916, seorang petani Serbia mengatakan kepadanya bahwa ayahnya adalah seorang vampir dan salah satu mayat hidup.

Seperti yang dicatat oleh sejarawan film David Karat dalam komentarnya untuk Blu-ray Eureka dari “Nosferatu,” “banyak dari itu tentu saja omong kosong. Ini adalah kisah yang diceritakan untuk menjual tiket film. Grau menghabiskan lebih banyak untuk mempromosikan ‘Nosferatu’ daripada yang dia habiskan untuk membuatnya.”

Diekmann dan Grau memberi Henrik Galeen, murid Hanns Heinz Ewers, tugas untuk menulis skenario yang terinspirasi oleh novel Dracula, meskipun Prana Film belum mendapatkan hak filmnya. Galeen adalah seorang spesialis berpengalaman dalam romantisme gelap, dia sudah mengerjakan Der Student von Prag (The Student of Prague, 1913), dan skenario untuk Der Golem, wie er in die Welt kam (The Golem: How He Came into the World, 1920). Galeen mengatur cerita di kota pelabuhan Wisborg di Jerman utara fiktif.

Dia mengubah nama karakter dan menambahkan ide vampir membawa wabah ke Wisborg melalui tikus di kapal, dan meninggalkan karakter pemburu vampir Van Helsing. Skenario gaya Ekspresionis Galeen berirama puitis, tanpa dipotong-potong seperti buku-buku lain yang dipengaruhi oleh Ekspresionisme sastra, seperti yang ditulis oleh Carl Mayer.

Lotte Eisner menggambarkan skenario Galeen sebagai “voll Poesie, voll Rhythmus” (“penuh puisi, penuh ritme”). Pembuatan film dimulai pada Juli 1921, dengan pengambilan gambar eksterior di Wismar. Pengambilan dari menara Marienkirche di atas pasar Wismar dengan Wasserkunst Wismar berfungsi sebagai bidikan utama untuk adegan Wisborg.

Lokasi lainnya adalah Wassertor, halaman Heiligen-Geist-Kirche dan pelabuhan. Di Lübeck, Salzspeicher yang ditinggalkan berfungsi sebagai rumah Wisborg baru Nosferatu, salah satu halaman gereja Aegidienkirche berfungsi sebagai milik Hutter, dan di Depenau sebuah prosesi pembawa peti mati membawa peti mati yang diduga menjadi korban wabah.

Banyak adegan Lubeck muncul dalam perburuan Knock, yang memerintahkan Hutter di Halaman Fuchting untuk bertemu Count Orlok. Tembakan eksterior lebih lanjut diikuti di Lauenburg, Rostock dan Sylt. Eksterior film yang berlatar Transylvania sebenarnya diambil di lokasi di Slovakia utara, termasuk High Tatras, Vrátna Valley, kastil Orava, Sungai Váh, dan kastil Starý hrad.

Tim memfilmkan bidikan interior di studio JOFA di wilayah Johannisthal Berlin dan eksterior lebih lanjut di Hutan Tegel. Untuk alasan biaya, juru kamera Fritz Arno Wagner hanya memiliki satu kamera yang tersedia, dan oleh karena itu hanya ada satu negatif asli. Sutradara mengikuti skenario Galeen dengan hati-hati, mengikuti instruksi tulisan tangan tentang posisi kamera, pencahayaan, dan hal-hal terkait.

Namun demikian, Murnau menulis ulang naskah sebanyak 12 halaman, karena naskah Galeen hilang dari naskah kerja sutradara. Ini menyangkut adegan terakhir dari film tersebut, di mana Ellen mengorbankan dirinya dan vampir itu mati di bawah sinar matahari pertama. Murnau disiapkan dengan hati-hati. ada sketsa yang sesuai dengan setiap adegan yang difilmkan, dan dia menggunakan metronom untuk mengontrol kecepatan akting.

Musik

Skor asli disusun oleh Hans Erdmann untuk dibawakan oleh orkestra selama pemutaran. Dikatakan juga bahwa musik asli direkam selama pemutaran film. Namun, sebagian besar skor telah hilang, dan yang tersisa hanyalah rekonstitusi dari skor seperti yang dimainkan pada tahun 1922. Jadi, sepanjang sejarah pemutaran Nosferatu, banyak komposer dan musisi telah menulis atau mengimprovisasi soundtrack mereka sendiri untuk mengiringi film tersebut.

Misalnya, James Bernard, komposer soundtrack dari banyak film horor Hammer di akhir 1950-an dan 1960-an, menulis skor untuk diterbitkan ulang.Skor Bernard dirilis pada tahun 1997 oleh Silva Screen Records. Versi skor asli Erdmann yang direkonstruksi oleh ahli musik dan komposer Gillian Anderson dan James Kessler dirilis pada tahun 1995 oleh BMG Classics, dengan beberapa urutan yang hilang disusun lagi, dalam upaya untuk mencocokkan gaya Erdmann.

Penyimpangan dari novel

Kisah Nosferatu mirip dengan Dracula dan mempertahankan karakter inti: Jonathan dan Mina Harker, Count, dan seterusnya. Namun, itu menghilangkan banyak pemain sekunder, seperti Arthur dan Quincey, dan mengubah nama mereka yang tersisa.

Pengaturan telah dipindahkan dari Inggris pada tahun 1890-an ke Jerman pada tahun 1838. Berbeda dengan Count Dracula, Orlok tidak menciptakan vampir lain, tetapi membunuh korbannya, menyebabkan penduduk kota menyalahkan wabah yang merusak kota.

Orlok juga harus tidur di siang hari, karena sinar matahari akan membunuhnya, sedangkan Dracula asli hanya dilemahkan oleh sinar matahari. Akhir cerita juga secara substansial berbeda dari novel Dracula. hitungan akhirnya hancur saat matahari terbit ketika analog Mina mengorbankan dirinya untuknya. Kota yang disebut “Wisborg” dalam film ini sebenarnya adalah campuran dari Wismar dan Lübeck. dalam versi lain dari film tersebut, nama kota diubah, untuk alasan yang tidak diketahui, kembali ke “Bremen”.

Melepaskan

Sesaat sebelum pemutaran perdana, sebuah kampanye iklan ditempatkan di edisi 21 majalah Bühne und Film, dengan ringkasan, adegan dan foto kerja, laporan produksi, dan esai, termasuk pengobatan tentang vampir oleh Albin Grau. Pratinjau Nosferatu ditayangkan perdana pada 4 Maret 1922 di Marmorsaal of the Berlin Zoological Garden. Ini direncanakan sebagai malam masyarakat besar yang berjudul Das Fest des Nosferatu (Festival Nosferatu), dan para tamu diminta untuk datang dengan mengenakan kostum Biedermeier.

Penayangan perdana bioskop itu sendiri berlangsung pada 15 Maret 1922 di Primus-Palast Berlin. Pada tahun 1930-an versi suara Die zwolfte Stunde Eine Nacht des Grauens (The Twelfth Hour: A Night of Horror), yang kurang dikenal, adalah versi film yang sepenuhnya tidak sah dan diedit ulang yang dirilis di Wina, Austria pada 16 Mei 1930 dengan iringan sound-on-disc dan komposisi ulang skor asli Hans Erdmann oleh Georg Fiebiger, seorang manajer produksi dan komposer musik film Jerman.

Itu memiliki akhiran alternatif yang lebih ringan dari aslinya dan karakternya diganti namanya lagi. Nama Count Orlok diubah menjadi Pangeran Wolkoff, Knock menjadi Karsten, Hutter dan Ellen menjadi Kundberg dan Margitta, dan Annie diubah menjadi Maria. Versi ini, yang tidak disadari Murnau, berisi banyak adegan yang difilmkan oleh Murnau tetapi tidak sebelumnya dirilis.

Baca Juga : Review Film First Cow

Itu juga berisi cuplikan tambahan yang tidak difilmkan oleh Murnau tetapi oleh juru kamera Günther Krampf di bawah arahan Waldemar Roger (juga dikenal sebagai Waldemar Ronger), konon juga seorang editor film dan ahli kimia laboratorium dari sutradara FW Murnau tidak lagi disebutkan dalam pembukaan.

Versi ini (diedit menjadi sekitar 80 menit) dipresentasikan pada 5 Juni 1981 di Cinematheque Francaise.  Dalam restorasi tahun 2006, Friedrich Wilhelm Murnau Stiftung mengklaim memiliki beberapa salinan versi ini. Film ini awalnya dilarang sepenuhnya di Swedia. namun, larangan tersebut dicabut setelah dua puluh tahun dan film tersebut telah ditayangkan di televisi.

Film

Plot Film The Adventures of Robin Hood, Kisah Pencuri Yang Menajadi Pahlawan

Plot Film The Adventures of Robin Hood, Kisah Pencuri Yang Menajadi Pahlawan – Film ini ditulis oleh Norman Reilly Raine dan Seton I. Miller. Alur cerita menggambarkan ksatria Saxon legendaris Robin Hood yang dalam ketidakhadiran Raja Richard si Hati Singa di Tanah Suci selama Perang Salib, melawan balik sebagai pemimpin penjahat dari band gerilya pemberontak melawan Pangeran John dan penguasa Norman yang menindas rakyat jelata Saxon.

Plot Film The Adventures of Robin Hood, Kisah Pencuri Yang Menajadi Pahlawan

et20 – The Adventures of Robin Hood telah diakui oleh para kritikus sejak dirilis. Pada tahun 1995, film tersebut dianggap “penting secara budaya, sejarah, atau estetika” oleh Perpustakaan Kongres Amerika Serikat dan dipilih untuk pelestarian oleh National Film Registry.

Baca Juga : North by Northwest, Film Thriller Mata – Mata Amerika Tahun 1959

Alan Hale Sr., yang memerankan Little John, telah memainkan karakter yang sama dalam film versi 1922 Douglas Fairbanks dan memainkannya lagi di Rogues of Sherwood Forest, dirilis oleh Columbia pada 1950, dalam rentang waktu 28 tahun.

Plot

Richard, Raja Norman dari Inggris, ditawan pada tahun 1191 oleh Duke Leopold saat kembali dari Perang Salib Ketiga. Saudara Richard yang berkhianat, Pangeran John, dibantu oleh sesama Norman Sir Guy dari Gisbourne, mengambil kesempatan untuk menunjuk dirinya sendiri sebagai Bupati Inggris, dan meningkatkan pajak dan peraturan di Saxon dengan dalih mengumpulkan uang tebusan untuk Richard.

Normandia segera memanfaatkan, menyiksa, dan membuat Saxon kelaparan. Sir Robin dari Locksley, seorang Saxon Noble, menentang kebrutalan dan menyelamatkan Much the Miller’s Son dari eksekusi karena perburuan, membuat Gisbourne marah.

Robin dengan berani menghadapi Pangeran John di Kastil Nottingham selama perjamuan, memberi tahu semua tamu (termasuk Lady Marian yang menghina) bahwa dia bermaksud memperjuangkan kesetaraan. John memerintahkan eksekusinya, tetapi dia melarikan diri dan melarikan diri bersama Much dan Will Scarlet ke Hutan Sherwood. Sebagai tanggapan, John merebut tanah Robin dan menamainya penjahat.

Robin mengirim Much untuk merekrut pria untuk bergabung dengan band mereka. Dia dan Will bertemu dengan John the Little di jembatan kayu, dan setelah kontes quarterstaff, menyambutnya ke dalam barisan mereka. Puluhan pria bergabung dengan band Robin, dan Robin membuat mereka bersumpah untuk menyakiti orang kaya hanya untuk membantu orang miskin, untuk melawan ketidakadilan, dan untuk menunjukkan rasa hormat kepada semua yang tertindas (terutama wanita), baik itu Norman atau Saxon. Mereka memulai perang gerilya melawan Gisbourne dan John, menembaki mereka yang menyalahgunakan kekuasaan mereka.

Suatu hari, mereka bertemu Friar Tuck yang gemuk, yang ternyata adalah pendekar pedang yang hebat. Tuck bergabung dengan band dan membantu keesokan harinya dalam menangkap kompi Normandia yang membawa kiriman makanan dan pajak yang dicuri dari Saxon. Di perusahaan itu ada Gisbourne, Marian, dan Sheriff Nottingham yang pengecut.

Para pria dipermalukan di perjamuan hutan berikutnya, sementara Marian diberi kursi kehormatan oleh Robin. Awalnya mencemooh, dia segera datang untuk berbagi pandangannya ketika dia menyaksikan akibat dari kebrutalan Norman terhadap Saxon. Robin mengirim konvoi kembali ke Kastil Nottingham, memberi tahu mereka bahwa mereka harus berterima kasih kepada Marian karena nyawa mereka telah diselamatkan.

Untuk memadamkan kemarahan Pangeran John, Sheriff datang dengan skema untuk menangkap Robin, mengadakan turnamen panahan dengan Lady Marian memberikan hadiah panah emas. Rencananya berhasil, dan Robin dijatuhi hukuman mati.

Marian membantu Merry Men dalam skema untuk membebaskan Robin. Setelah melarikan diri, dia memanjat tembok istana untuk berterima kasih kepada Marian, dan keduanya berjanji untuk saling mencintai. Marian menolak tawaran pernikahan Robin, memilih untuk tinggal dan menjadi mata-mata Saxon di kastil.

Raja Richard kembali dengan beberapa ksatrianya. Uskup Meriam Hitam melihat penyamaran Richard di sebuah penginapan pinggir jalan, dan memperingatkan John. John mengirim mantan ksatria Dickon Malbete yang dipermalukan untuk membunuh Richard, menjanjikan gelar dan tanah Dickon Robin.

Marian sengaja mendengar dan menulis surat kepada Robin, tetapi ditemukan oleh Gisbourne dan dijatuhi hukuman mati. Pengasuhnya, Bess, menceritakan segalanya. Banyak mencegat Dickon dan membunuhnya, tetapi terluka parah.

Richard dan anak buahnya menyamar sebagai biarawan Norman, melakukan perjalanan melalui Sherwood dan (seperti yang direncanakan) dihentikan oleh Robin. Meyakinkan Robin bahwa mereka sedang dalam urusan Raja, Richard menerima tawaran keramahan Robin dan kutukannya terhadap Perang Salib, tetapi tidak mengungkapkan identitasnya.

Will menemukan Much dan membawanya ke Robin, dan Much menyampaikan berita Bess. Robin segera memerintahkan anak buahnya untuk menemukan dan melindungi Richard. sekarang yakin akan kesetiaan Robin, Richard mengungkapkan dirinya.

Dia dan Robin “membujuk” Uskup Meriam Hitam untuk mengizinkan mereka bergabung dengan para biarawannya yang menyamar sehingga mereka dapat memasuki kastil. Begitu masuk, Richard mengumumkan kehadirannya, dan huru-hara besar meletus. Robin berduel dengan Gisbourne dan membunuhnya, membebaskan Marian dan mendorong anak buah John lainnya untuk menyerah.

Kembali ke takhta, Raja Richard mengusir John dan mengembalikan peringkat Robin, mempromosikannya menjadi Baron of Locksley, dan Earl of Sherwood dan Nottingham. Raja juga menyatakan amnesti untuk Merry Men, dan memerintahkan Robin untuk mengambil Lady Marian sebagai istrinya. Robin keluar dari kastil bersama Marian, menyatakan “Bolehkah saya mematuhi semua perintah Anda dengan senang hati, Baginda!”

Produksi

The Adventures of Robin Hood diproduksi dengan perkiraan biaya $2 juta, film paling mahal yang dibuat Warner Bros hingga saat itu. Itu juga merupakan fitur film berwarna beranggaran besar pertama studio yang memanfaatkan proses Technicolor tiga jalur.

Ini adalah produksi luar biasa boros untuk studio Warner Bros., yang telah membuat namanya sendiri dalam memproduksi secara sosial- sadar, film gangster anggaran rendah, tetapi film petualangan mereka dibintangi Flynn telah menghasilkan pendapatan besar dan kuat dan Robin Hood diciptakan untuk memanfaatkan fakta ini.

James Cagney awalnya berperan sebagai Robin Hood, tetapi keluar dari kontrak Warner Bros, membuka jalan bagi peran untuk pergi ke Flynn. Syuting ditunda tiga tahun, sebagai hasilnya.

Pekerjaan lokasi untuk The Adventures of Robin Hood termasuk Bidwell Park di Chico, California, yang menggantikan Sherwood Forest, meskipun satu adegan utama difilmkan di lokasi California “Lake Sherwood” dan “Sherwood Forest”, dinamakan demikian karena mereka lokasi lokasi produksi Robin Hood sebelumnya oleh Douglas Fairbanks (1922). Beberapa adegan diambil di Warner Bros. Burbank Studios dan Warner Ranch di Calabasas. Turnamen panahan difilmkan di bekas Taman Busch, sekarang bagian dari Taman Arroyo Bawah, di Pasadena.

Akrobat dan pemain bit, dilapisi dengan kayu balsa di pelat logam pelindung, dibayar $150 per panah karena ditembak oleh pemanah profesional Howard Hill. Hill, meskipun terdaftar sebagai kapten pemanah yang dikalahkan oleh Robin, berperan sebagai Elwen the Welshman, seorang pemanah yang terlihat menembaki Robin dalam pelariannya dari kastil Nottingham dan, kemudian, dikalahkan oleh Robin di turnamen panahan.

Untuk menang, Robin membelah panah Philip of Arras, kapten penjaga di bawah Gisbourne, yang mengenai sasaran. Stuntman Buster Wiles, teman dekat Errol Flynn dan stand-in-nya yang sering berada di lokasi, menyatakan bahwa aksi membelah panah dilakukan dengan menggunakan panah ekstra besar (untuk target) dan bahwa panah kedua memiliki mata panah yang lebar dan rata. dan ditembakkan sepanjang kawat.

Wiles membahas adegan itu dalam otobiografinya, My Days With Errol Flynn. Episode MythBusters “Myths Reopened” mengunjungi kembali aksi membelah panah Robin Hood. Seorang pemanah kelas Olimpiade tidak dapat sepenuhnya membelah panah cedar berbutir lurus dari sekitar 50 kaki (panah hanya terbelah sepanjang sepertiga dari panjangnya), tetapi membelah panah bambu berongga dari nock ke ujung panah. Hal ini cenderung mendukung pernyataan Wiles.

Hill juga bisa dilihat sebagai salah satu Merry Men dalam adegan di mana Robin diselamatkan dari tiang gantungan. Tersembunyi dalam gerobak, dia menembak seorang pria bersenjata, yang kudanya langsung dipasang oleh Robin Hood yang terikat dan ditunggangi ke gerbang kota.

Penerimaan

Ulasan kontemporer sangat positif. “Sebuah pertunjukan yang diproduksi dengan kaya, dihiasi dengan berani, romantis dan penuh warna, ia melompat dengan berani ke garis depan yang terbaik tahun ini”, tulis Frank S. Nugent dari The New York Times.”Ini adalah arak-arakan sinematik yang terbaik”, racau Variety. “Penceritaan kembali cerita rakyat yang sangat imajinatif dalam semua warna Technicolor, layak mendapatkan pengembalian box office yang bagus”.

Film Daily menyebutnya “hiburan kelas atas” dengan “arah yang sangat baik” dan “pilihan ideal” dalam casting Flynn. “Hiburan yang luar biasa!” menulis Laporan Harrison. “Petualangan, romansa, komedi, dan daya tarik manusia telah dipadukan dengan terampil untuk memberikan kepuasan dalam semua hal.

Baca Juga : Alur Cerita Mengejutkan Dari Film Nobody

Duel dalam adegan penutup antara pahlawan dan musuh bebuyutannya adalah yang paling menarik yang pernah difilmkan”. John Mosher dari The New Yorker menyebutnya “kaya, mencolok, dan, untuk semua pergumulannya, agak perselingkuhan”, memuji kinerja Flynn dan urutan aksi tetapi menemukan “koleksi yang sangat baik” dari aktor pendukung untuk menjadi “agak terkubur di bawah persenjataan abad pertengahan”.

Situs web agregator ulasan Rotten Tomatoes melaporkan bahwa 100% kritikus memberi film ini peringkat positif berdasarkan 46 ulasan, dengan skor rata-rata 8,94/10. Film ini termasuk di antara daftar 100 film dengan rating terbaik di bioskop. Rotten Tomatoes merangkum konsensus kritis sebagai, “Errol Flynn menggetarkan sebagai karakter judul legendaris, dan film ini mewujudkan jenis petualangan keluarga imajinatif yang dibuat khusus untuk layar perak”

Film

North by Northwest, Film Thriller Mata – Mata Amerika Tahun 1959

North by Northwest, Film Thriller Mata – Mata Amerika Tahun 1959 – North by Northwest adalah sebuah film thriller mata-mata Amerika tahun 1959 yang diproduksi dan disutradarai oleh Alfred Hitchcock, yang dibintangi oleh Cary Grant, Eva Marie Saint, dan James Mason. Skenarionya ditulis oleh Ernest Lehman, yang ingin menulis “gambar Hitchcock untuk mengakhiri semua gambar Hitchcock”.

et20 – North by Northwest adalah kisah tentang identitas yang salah, dengan seorang pria tak bersalah yang dikejar di seluruh Amerika Serikat oleh agen-agen organisasi misterius yang berusaha mencegahnya menghalangi rencana mereka untuk menyelundupkan mikrofilm yang berisi rahasia pemerintah.

Baca Juga : On The Waterfront, Film Drama Kriminal Amerika Serikat Tahun 1954

Ini adalah salah satu dari beberapa film Alfred Hitchcock yang menampilkan skor musik oleh Bernard Herrmann dan urutan judul pembuka oleh desainer grafis Saul Bass, dan umumnya disebut sebagai film pertama yang menampilkan penggunaan tipografi kinetik yang diperluas dalam kredit pembukaannya.

North by Northwest terdaftar di antara film-film Hitchcock kanonik tahun 1950-an dan sering kali terdaftar di antara film-film terhebat sepanjang masa. Film tersebut dipilih pada tahun 1995 untuk disimpan di National Film Registry oleh Perpustakaan Kongres Amerika Serikat sebagai “signifikan secara budaya, historis, atau estetis”.

Plot

Pada tahun 1958, dua preman di sebuah bar hotel New York City mendengar seorang pelayan memanggil George Kaplan, yang mereka cari. Ketika eksekutif periklanan Roger Thornhill memanggil pelayan yang sama, dia dikira sebagai Kaplan, diculik, dibawa ke perkebunan Long Island di Lester Townsend, dan diinterogasi oleh mata-mata Phillip Vandamm.

Vandamm mengabaikan protes Thornhill dan mengatur kematiannya dalam kecelakaan mengemudi dalam keadaan mabuk. Thornhill bertahan hanya untuk ditangkap karena mengemudi di bawah pengaruh. Thornhill gagal meyakinkan ibunya dan polisi tentang apa yang terjadi.

Polisi membawanya kembali ke rumah Townsend, di mana seorang wanita mengatakan dia muncul dalam keadaan mabuk di pesta makan malamnya. Dia juga mengatakan bahwa Townsend adalah seorang diplomat PBB.

Thornhill dan ibunya pergi ke kamar hotel Kaplan. Dia tidak ada di sana, jadi mereka menyelinap masuk. Thornhill menjawab telepon kamar: para preman menelepon dari lobi. Dia melarikan diri dari mereka dan mengunjungi gedung Majelis Umum PBB untuk bertemu Townsend yang bukan orang yang dia temui di Long Island.

Salah satu preman melempar pisau dan Townsend tewas. Thornhill difoto saat dia mengambil pisau, memberikan kesan bahwa dialah pembunuhnya, Thornhill melarikan diri dan berusaha menemukan Kaplan yang asli. Sebuah badan intelijen pemerintah menyadari bahwa Thornhill telah disalahartikan sebagai Kaplan, tetapi mereka memutuskan untuk tidak menyelamatkannya karena takut membahayakan operasi mereka. Kaplan adalah agen yang tidak ada yang mereka buat untuk rencana menggagalkan Vandamm.

Thornhill menyelinap ke kereta, 20th Century Limited ke Chicago. Di kapal, dia bertemu Eve Kendall, yang menyembunyikannya dari polisi, dan keduanya menjalin hubungan — di pihaknya karena dia diam-diam bekerja dengan Vandamm.

Kemudian dia memberi tahu Thornhill bahwa dia telah mengatur pertemuan dengan Kaplan di halte bus pedesaan yang terpencil. Thornhill menunggu di sana, tetapi diserang oleh orang-orang di pesawat lap tanaman. Setelah mencoba bersembunyi di ladang jagung, dia melangkah di depan truk tangki yang melaju kencang. itu rem dan pesawat menabraknya, memungkinkan dia untuk melarikan diri.

Thornhill mencapai hotel Kaplan di Chicago. Kaplan sudah check out sebelum Kendall mengklaim dia berbicara dengannya. Thornhill pergi ke kamarnya dan menghadapkannya. dia pergi. Dia melacaknya ke pelelangan seni, di mana dia menemukan Vandamm membeli patung Purépecha Meksiko.

Vandamm meninggalkan premannya untuk berurusan dengan Thornhill. untuk melarikan diri, Thornhill mengganggu pelelangan sampai polisi dipanggil untuk memindahkannya.

Dia mengatakan dia adalah pembunuh buronan, tetapi mereka melepaskannya ke kepala badan pemerintah, “Profesor”, yang mengungkapkan bahwa Kaplan diciptakan untuk mengalihkan perhatian Vandamm dari agen pemerintah yang sebenarnya Eve Kendall. Thornhill setuju untuk membantu mempertahankan penyamarannya.

Di pusat pengunjung Mount Rushmore, Thornhill sekarang dengan rela memainkan peran Kaplan menegosiasikan pergantian Vandamm atas Kendall untuk ditangkap. Kendall kemudian menembaknya, tampaknya fatal, dan melarikan diri.

Bahkan pistolnya penuh dengan kosong. Setelah itu, Profesor mengatur agar Thornhill dan Kendall bertemu. Thornhill mengetahui Kendall harus berangkat dengan pesawat bersama Vandamm dan Leonard. Dia mencoba untuk mencegah dia pergi, tetapi pingsan dan terkunci di kamar rumah sakit. Thornhill lolos dari tahanan Profesor dan pergi ke rumah Vandamm untuk menyelamatkan Kendall.

Di rumah, Thornhill sengaja mendengar bahwa patung itu menyimpan mikrofilm dan bahwa Leonard telah menemukan bagian kosong yang tersisa di pistol Kendall. Vandamm menunjukkan bahwa dia akan membunuh Kendall dengan melemparkannya dari pesawat.

Thornhill berhasil memperingatkannya dengan catatan rahasia. Vandamm, Leonard, dan Kendall menuju pesawat. Saat Vandamm naik, Kendall mengambil patung itu dan berlari ke arah Thornhill yang mengejar. Mereka melarikan diri ke puncak Gunung Rushmore. Saat mereka menuruni gunung, mereka dikejar oleh preman Vandamm, termasuk Leonard, yang ditembak mati oleh penjaga taman. Vandamm ditahan oleh Profesor.

Produksi

Alfred Hitchcock telah setuju untuk membuat film untuk MGM dan mereka telah memilih sebuah adaptasi dari novel The Wreck of the Mary Deare oleh Hammond Innes. Komposer Bernard Herrmann telah merekomendasikan agar Hitchcock bekerja dengan temannya Ernest Lehman. Setelah beberapa minggu, Lehman menawarkan untuk berhenti dengan mengatakan dia tidak tahu apa yang harus dilakukan dengan cerita itu.

Hitchcock mengatakan kepadanya bahwa mereka rukun dan mereka hanya akan menulis sesuatu yang lain. Lehman mengatakan bahwa dia ingin membuat film Hitchcock terbaik. Hitchcock berpikir sejenak lalu berkata bahwa dia selalu ingin melakukan pengejaran melintasi Gunung Rushmore. Lehman dan Hitchcock melontarkan lebih banyak ide: pembunuhan di Markas Besar PBB.

pembunuhan di pabrik mobil di Detroit. pertarungan terakhir di Alaska. Akhirnya mereka menetapkan pembunuhan PBB untuk pembukaan dan pengejaran melintasi Gunung Rushmore untuk klimaks. Untuk gagasan utamanya, Hitchcock teringat sesuatu yang pernah diceritakan seorang jurnalis Amerika kepadanya tentang mata-mata yang membuat agen palsu sebagai umpan.

Mungkin pahlawan mereka bisa disalahartikan sebagai agen fiktif ini dan berakhir dalam pelarian. Mereka membeli ide itu dari jurnalis seharga $10.000. Lehman mengulangi cerita ini dalam film dokumenter Destination Hitchcock: The Making of North by Northwest yang menyertai rilis DVD film tersebut pada tahun 2001.

Penulis skenario William Goldman bersikeras dalam Kebohongan Mana yang Saya Katakan? (2000) bahwa Lehman-lah yang menciptakan North by Northwest dan banyak ide Hitchcock yang tidak digunakan. Hitchcock memiliki gagasan tentang pahlawan yang terdampar di antah berantah, tetapi menyarankan agar para penjahat mencoba membunuhnya dengan tornado.

Lehman menjawab, “tetapi mereka mencoba membunuhnya. Bagaimana mereka akan membuat topan?” Kemudian, seperti yang dia katakan kepada seorang pewawancara, “Saya tidak bisa memberi tahu Anda siapa yang mengatakan apa kepada siapa, tetapi di suatu tempat selama sore itu, angin topan di langit menjadi pesawat penghancur tanaman.”

Faktanya, Hitchcock telah mengerjakan cerita tersebut selama hampir sembilan tahun sebelum bertemu dengan Lehman. Otis Guernsey adalah jurnalis Amerika yang memiliki ide yang mempengaruhi Hitchcock, terinspirasi oleh kisah nyata selama Perang Dunia II ketika Intelijen Inggris memperolehnya. mayat, menemukan seorang perwira fiktif yang membawa surat-surat rahasia, dan mengatur agar mayat dan kertas-kertas menyesatkan ditemukan oleh Jerman sebagai skema disinformasi yang disebut Operasi Mincemeat.

Guernsey mengubah idenya menjadi sebuah cerita tentang seorang salesman Amerika yang melakukan perjalanan ke Timur Tengah dan dikira sebagai agen fiktif, menjadi “dibebani dengan identitas romantis dan berbahaya”. Guernsey mengakui bahwa perlakuannya penuh dengan “jagung” dan “kurang logika”, dan dia mendesak Hitchcock untuk melakukan apa yang dia suka dengan cerita itu. Hitchcock membeli 60 halaman seharga $10.000.

Hitchcock sering memberi tahu wartawan tentang gagasan yang dia miliki tentang Cary Grant yang bersembunyi dari penjahat di dalam hidung Abraham Lincoln dan diberikan ketika dia bersin. Dia berspekulasi bahwa film itu bisa disebut “The Man in Lincoln’s Nose” (versi Lehman adalah “The Man on Lincoln’s Nose”) atau bahkan “The Man who Sneezed in Lincoln’s Nose”.

Hitchcock duduk di atas gagasan itu, menunggu penulis skenario yang tepat untuk mengembangkannya. Karakter penjual keliling yang asli telah cocok untuk James Stewart, tetapi Lehman mengubahnya menjadi eksekutif periklanan Madison Avenue, posisi yang sebelumnya dipegangnya.

Dalam sebuah wawancara dalam buku Screenwriters on Screenwriting (1995), Lehman menyatakan bahwa dia telah menulis banyak skenario sebelum muncul dengan elemen-elemen kritis dari klimaks. Biaya produksi di North by Northwest meningkat secara serius ketika penundaan dalam pembuatan film menempatkan Cary Grant ke dalam fase penalti kontraknya, menghasilkan tambahan $5,000 per hari sebagai biaya untuknya bahkan sebelum syuting dimulai.

Ini adalah satu-satunya film Hitchcock yang dirilis oleh Metro-Goldwyn-Mayer. Sejak 1986 telah dimiliki oleh Turner Entertainment, sebagai bagian dari perpustakaan film MGM pra-1986 yang diperoleh melalui kepemilikan sementara MGM.

Syuting

Pesawat yang terbang dalam adegan pengejaran udara adalah Naval Aircraft Factory N3N Canary, lebih dikenal sebagai “Yellow Peril,” pelatih utama Angkatan Laut Perang Dunia II yang kadang-kadang diubah untuk membersihkan tanaman.

Pesawat yang menabrak truk dan meledak adalah pesawat latih Boeing-Stearman Model 75 pada masa perang, dan banyak di antaranya juga digunakan untuk tujuan pertanian hingga tahun 1970-an. Pesawat itu dikemudikan oleh Bob Coe, seorang penghapus tanaman dari Wasco, California.

Hitchcock menempatkan replika tanda jalan raya Indiana persegi di tempat kejadian. Majalah film Inggris Empire menempatkan adegan crop-duster sebagai “momen film terbesar” sepanjang masa dalam edisi Agustus 2009.

Kostum

Sebuah panel ahli mode yang diadakan oleh GQ pada tahun 2006 mengatakan setelan abu-abu yang dikenakan oleh Cary Grant di hampir seluruh film adalah setelan terbaik dalam sejarah film, dan yang paling berpengaruh pada gaya pria, menyatakan bahwa itu telah disalin untuk karakter Tom Cruise. dalam Collateral dan karakter Ben Affleck dalam Paycheck.

Sentimen ini telah digaungkan oleh penulis Todd McEwen, yang menyebutnya “cantik”, dan menulis sebuah cerita pendek “Cary Grant’s Suit” yang menceritakan plot film dari sudut pandang gugatan. Ada beberapa ketidaksepakatan tentang siapa yang menyesuaikan setelan itu.

Menurut majalah Vanity Fair, itu adalah Norton & Sons of London, meskipun menurut The Independent itu adalah Quintino dari Beverly Hills. Menurut artikel lain, Grant menggunakan penjahit Savile Row-nya, Kilgour French dan Stanbury untuk setelan itu. Ada label bertuliskan “Quintino” di salah satu setelan di film, tapi ini karena Quintino membuat setelan duplikat untuk adegan yang melibatkan lebih banyak aktivitas atau aksi.

Baca Juga : Kingsman: The Secret Service – Kisah Agen Mata-Mata Inggris

Pengeditan dan pasca produksi

Dalam wawancara panjang buku François Truffaut, Hitchcock/Truffaut (1967), Hitchcock mengatakan bahwa MGM ingin North by Northwest dipotong 15 menit sehingga durasi film akan berjalan di bawah dua jam. Hitchcock meminta agennya memeriksa kontraknya, mengetahui bahwa dia memiliki kendali mutlak atas potongan terakhir, dan menolak.

Salah satu kalimat Eva Marie Saint dalam adegan rayuan mobil makan di-redub. Dia awalnya mengatakan “Saya tidak pernah bercinta dengan perut kosong”, tetapi diubah setelah produksi menjadi “Saya tidak pernah mendiskusikan cinta dengan perut kosong”, karena sensor menganggap versi aslinya terlalu bersifat cabul.

Film

On The Waterfront, Film Drama Kriminal Amerika Serikat Tahun 1954

On The Waterfront, Film Drama Kriminal Amerika Serikat Tahun 1954 – On the Waterfront adalah sebuah film drama kriminal Amerika Serikat tahun 1954, disutradarai oleh Elia Kazan dan ditulis oleh Budd Schulberg. Film ini dibintangi oleh Marlon Brando dan menampilkan Karl Malden, Lee J. Cobb, Rod Steiger, Pat Henning, dan Eva Marie Saint dalam debut filmnya. Skor musik disusun oleh Leonard Bernstein.

On The Waterfront, Film Drama Kriminal Amerika Serikat Tahun 1954

et20 – Film ini disarankan oleh “Crime on the Waterfront” oleh Malcolm Johnson, serangkaian artikel yang diterbitkan pada November–Desember 1948 di New York Sun yang memenangkan Hadiah Pulitzer 1949 untuk pelaporan lokal, tetapi skenario oleh Budd Schulberg secara langsung didasarkan pada cerita aslinya sendiri.

Baca Juga : Snow White and the Seven Dwarfs (1937), Film Animasi Pertama Produksi Disney

Film ini berfokus pada kekerasan serikat pekerja dan korupsi di antara buruh pelabuhan, sambil merinci korupsi yang meluas, pemerasan, dan pemerasan di tepi pantai Hoboken, New Jersey.

On the Waterfront adalah sukses kritis dan komersial. Film tersebut menerima dua belas nominasi Academy Award dan memenangkan delapan, termasuk Film Terbaik, Aktor Terbaik untuk Brando, Aktris Pendukung Terbaik untuk Saint, dan Sutradara Terbaik untuk Kazan.

Pada tahun 1997, film tersebut diberi peringkat oleh American Film Institute sebagai film Amerika terbesar kedelapan sepanjang masa. dalam daftar AFI tahun 2007, ia menduduki peringkat ke-19. Ini adalah satu-satunya skor film asli Bernstein yang tidak diadaptasi dari produksi panggung dengan lagu-lagu.

Pada tahun 1989, On the Waterfront adalah salah satu dari 25 film pertama yang dianggap “signifikan secara budaya, historis, atau estetis” oleh Library of Congress dan dipilih untuk pelestarian di Pendaftaran Film Nasional Amerika Serikat.

Plot

Bos serikat pekerja yang terhubung dengan mafia Johnny Friendly (Lee J. Cobb) menyombongkan diri tentang kendali tangan besinya di tepi laut. Polisi dan Komisi Kejahatan Waterfront tahu bahwa Friendly berada di balik sejumlah pembunuhan, tetapi para saksi memainkan “D dan D” (“tuli dan bisu”), menerima posisi tunduk mereka, daripada mempertaruhkan bahaya dan malu memberi tahu.

Terry Malloy (Marlon Brando) adalah seorang buruh pelabuhan yang saudaranya Charley “the Gent” (Rod Steiger) adalah tangan kanan Friendly. Terry adalah petinju yang menjanjikan sampai Friendly menginstruksikan Charley agar Terry sengaja kalah dalam pertarungan sehingga Friendly bisa memenangkan uang dengan bertaruh melawannya.

Terry membujuk Joey Doyle (Ben Wagner), seorang buruh pelabuhan yang populer, untuk menyergap, mencegah Joey bersaksi melawan Friendly di hadapan Komisi Kejahatan. Terry berasumsi bahwa penegak Friendly hanya akan “bersandar” pada Joey untuk menekannya agar diam, dan terkejut ketika Joey terbunuh.

Adik Joey, Edie (Eva Marie Saint), marah atas kematian saudara laki-lakinya, mempermalukan “pendeta tepi laut” Pastor Barry (Karl Malden) untuk mengobarkan tindakan melawan serikat yang dikendalikan massa. Friendly mengirim Terry untuk menghadiri dan menginformasikan pertemuan buruh pelabuhan yang diadakan Pastor Barry di gereja, yang dibubarkan oleh orang-orang Friendly.

Terry membantu Edie melarikan diri dari kekerasan, dan jatuh cinta padanya. Pekerja pelabuhan lain, Timothy J. “Kayo” Dugan (Pat Henning), yang setuju untuk bersaksi setelah Pastor Barry menjanjikan dukungan yang tak tergoyahkan, berakhir mati setelah Friendly mengatur agar dia dihancurkan oleh wiski dalam kecelakaan bertahap.

Meskipun Terry tidak suka digunakan sebagai alat dalam kematian Joey, dan meskipun “khotbah di dermaga” Pastor Barry yang berapi-api mengingatkan para pekerja lepas pantai bahwa Kristus berjalan di antara mereka dan bahwa setiap pembunuhan adalah penyaliban, Terry pada awalnya bersedia untuk tetap “D dan D “, bahkan ketika dipanggil untuk bersaksi.

Namun, ketika Edie, yang tidak menyadari peran Terry dalam kematian saudara laki-lakinya, mulai mengembalikan perasaan Terry, Terry tersiksa oleh kesadarannya yang terbangun dan mengakui keadaan kematian Joey kepada Pastor Barry dan Edie. Ngeri, Edie putus dengan dia.

Saat Terry semakin condong untuk bersaksi, Friendly memutuskan bahwa Terry harus dibunuh kecuali Charley dapat memaksanya untuk tetap diam. Charley mencoba menyuap Terry, menawarkan pekerjaan yang baik di mana dia dapat menerima suap tanpa pekerjaan fisik, dan akhirnya mengancam Terry dengan memegang pistol terhadapnya, tetapi mengakui bahwa dia telah gagal untuk mempengaruhi Terry, yang menyalahkan dirinya sendiri.

Terry mengingatkan Charley bahwa jika bukan karena pertarungan tetap, karir pertarungan hadiah Terry akan berkembang. “Saya bisa memiliki kelas. Saya bisa menjadi pesaing. Saya bisa menjadi seseorang”, keluh Terry kepada saudaranya, “Alih-alih gelandangan, itulah saya mari kita hadapi itu.”

Charley memberi Terry pistol, dan menyarankan dia untuk lari. Terry melarikan diri ke apartemen Edie, di mana dia pertama kali menolak untuk membiarkan dia masuk, tapi akhirnya mengakui cintanya padanya. Ramah, setelah Charley mengawasi, telah Charley membunuh malam itu di dekat apartemen dan tubuhnya digantung di gang sebagai umpan untuk memancing Terry keluar sampai mati, tapi Terry dan Edie keduanya melarikan diri.

Setelah menemukan tubuh Charley, Terry berangkat untuk menembak Friendly, tetapi Pastor Barry mencegahnya dengan memblokir garis tembakan Terry dan meyakinkan Terry untuk melawan Friendly dengan bersaksi di pengadilan sebagai gantinya. Terry melanjutkan untuk memberikan kesaksian yang merusak yang melibatkan Friendly dalam pembunuhan Joey dan kegiatan ilegal lainnya, menyebabkan bos mafia Friendly memotongnya dan Friendly menghadapi dakwaan.

Setelah kesaksian, Friendly mengumumkan bahwa Terry tidak akan menemukan pekerjaan di mana pun di tepi pantai. Terry dijauhi oleh mantan teman-temannya dan oleh seorang anak tetangga yang sebelumnya mengaguminya. Menolak saran Edie bahwa mereka bergerak jauh dari pantai bersama-sama, Terry muncul selama perekrutan di dermaga.

Ketika dia adalah satu-satunya orang yang tidak dipekerjakan, Terry secara terbuka menghadapi Friendly, memanggilnya keluar dan menyatakan bahwa dia bangga dengan apa yang dia lakukan. Konfrontasi berkembang menjadi perkelahian ganas, dengan Terry berada di atas angin sampai preman Friendly mengeroyok Terry dan hampir memukulinya sampai mati. Para buruh pelabuhan, yang menyaksikan konfrontasi, menunjukkan dukungan mereka kepada Terry dengan menolak bekerja, kecuali Terry juga bekerja, dan mendorong Friendly ke sungai.

Didorong oleh Pastor Barry dan Edie, Terry yang terluka parah memaksa dirinya berdiri dan memasuki dermaga, diikuti oleh pekerja lainnya. Ramah yang basah kuyup dan wajah dengan bekas luka, sekarang tidak punya apa-apa, bersumpah akan membalas dendam pada mereka semua, tetapi ancamannya tidak terdengar saat mereka memasuki garasi, dan pintu tertutup di belakang mereka.

Skenario dan konteks politik

Film ini secara luas dianggap sebagai jawaban Elia Kazan kepada orang-orang yang mengkritiknya karena mengidentifikasi delapan (mantan) Komunis di industri film di hadapan House Committee on Un-American Activities (HUAC) pada tahun 1952. Salah satu kritikus Kazan adalah teman dan kolaboratornya. , penulis naskah terkenal Arthur Miller, yang sebelumnya telah menulis versi pertama naskahnya, yang aslinya berjudul The Hook.

Kazan telah setuju untuk mengarahkannya, dan pada tahun 1951 mereka bertemu dengan Harry Cohn di Columbia Pictures tentang pembuatan gambar. Cohn pada prinsipnya setuju untuk membuat The Hook, tetapi ada kekhawatiran tentang penggambaran pejabat serikat yang korup. Ketika Cohn meminta antagonis diubah menjadi Komunis, Miller menolak. Cohn mengirim surat yang memberi tahu Miller bahwa menarik bahwa dia telah menolak keinginan Columbia untuk membuat film “pro-Amerika”.

Kazan meminta Miller untuk menulis ulang naskahnya. Miller menolak karena kekecewaannya dengan kesaksian ramah Kazan di depan HUAC. Kazan kemudian menggantikan Miller dengan Budd Schulberg. Setelah menulis ulang naskahnya, Schulberg dan Kazan mendekati Darryl F. Zanuck, yang akhirnya mengatakan kepada mereka bahwa dia tidak menyukai satu hal pun tentang naskah itu, dengan bertanya, “Siapa yang akan peduli dengan sekelompok pekerja pelabuhan yang berkeringat?”.

Hal ini menyebabkan Kazan dan Schulberg bertemu dengan produser independen Sam Spiegel, yang membuat kesepakatan dengan Columbia. Spiegel bersikeras pada Schulberg memberikan skenario yang sempurna, dan menyerang penulis dengan perubahan dan saran, membuat Schulberg frustrasi.

Naskah Schulberg tetap mengalami sejumlah perubahan sebelum mencapai layar. Dalam draft awal, karakter Terry Malloy bukanlah seorang mantan pekerja pelabuhan, tetapi seorang reporter investigasi yang sinis, serta seorang pria yang lebih tua dan bercerai.

Dasar kehidupan nyata untuk karakter

Pertarungan Terry Malloy melawan korupsi sebagian dimodelkan setelah tukang peluit Anthony DeVincenzo, yang bersaksi di depan Komisi Waterfront kehidupan nyata tentang kegiatan di Dermaga Hoboken dan mengalami tingkat pengucilan karena perbuatannya.

DeVincenzo menggugat dan menyelesaikan, bertahun-tahun kemudian, dengan Columbia Pictures atas perampasan dari apa yang dia anggap ceritanya. DeVincenzo mengaku telah menceritakan kisahnya kepada penulis skenario Budd Schulberg selama sesi pertemuan barroom tepi laut selama sebulan. Schulberg menghadiri kesaksian komisi tepi laut DeVincenzo setiap hari selama persidangan.

Karakter Pastor Barry didasarkan pada “imam tepi laut” kehidupan nyata Pastor John M. Corridan, seorang imam Yesuit dan lulusan SMA Regis yang mengoperasikan sekolah buruh Katolik Roma di sisi barat Manhattan. Pastor Corridan diwawancarai secara ekstensif oleh Schulberg, yang juga menulis kata pengantar untuk biografi Pastor Corridan, Waterfront Priest oleh Allen Raymond.

Karakter Johnny Friendly sebagian didasarkan pada bos dermaga International Longshoremen’s Association East River Michael Clemente. Friendly juga memiliki aspek mantan kepala Murder, Inc. Albert Anastasia, yang menjadi underboss dan kemudian bos untuk keluarga kriminal Mangano yang mengelola dermaga Brooklyn, kemudian berganti nama menjadi keluarga kriminal Gambino. Pada tahun 1979, Clemente dan anggota keluarga Genovese lainnya didakwa melakukan korupsi dan pemerasan di tepi pantai New York.

Pengecoran

Menurut Richard Schickel dalam biografinya tentang Kazan, Marlon Brando awalnya menolak peran Terry Malloy, dan Frank Sinatra (penduduk Hoboken, tempat film itu dibuat) kemudian memiliki “kesepakatan jabat tangan”, tetapi tidak ada kontrak yang ditandatangani secara resmi untuk memainkan peran, bahkan menghadiri pemasangan kostum awal.

Tapi Kazan masih menyukai Brando untuk peran itu, sebagian karena casting Brando akan memastikan anggaran yang lebih besar untuk gambar tersebut. Sementara agen Brando, Jay Kanter, berusaha membujuk Brando untuk berubah pikiran, Kazan meminta aktor Karl Malden, yang menurut Kazan lebih cocok untuk berkarir sebagai sutradara daripada sebagai aktor, untuk menyutradarai dan memfilmkan tes layar “lebih Brando”.

Seperti aktor sebagai Terry Malloy, dalam upaya untuk meyakinkan Spiegel bahwa aktor seperti Marlon Brando bisa melakukan peran lebih kuat dari Sinatra. Untuk itu, Malden memfilmkan tes layar anggota Actors Studio Paul Newman dan Joanne Woodward melakukan adegan cinta antara Terry dan Edie.

Dibujuk oleh tes layar Newman/Woodward, Spiegel setuju untuk mempertimbangkan kembali Brando untuk peran tersebut, dan tak lama kemudian, Kanter meyakinkan Brando untuk mempertimbangkan kembali penolakannya. Dalam seminggu, Brando menandatangani kontrak untuk tampil di film tersebut.

Pada saat itu, Sinatra yang marah menuntut untuk berperan sebagai Pastor Barry, pendeta tepi laut. Itu diserahkan kepada Spiegel untuk menyampaikan berita kepada Sinatra bahwa Malden telah ditandatangani untuk peran ini. Bagian dari Edie Doyle ditawarkan kepada Grace Kelly, yang menolaknya, lebih memilih untuk membuat jendela belakang sebagai gantinya.

Baca Juga : John Henry (2020), Film Bergenre Thriller Asal Amerika Yang Terinspirasi Dari Cerita Rakyat

Kazan mengatakan dalam otobiografinya A Life bahwa pilihan aktris untuk memerankan Edie Doyle dipersempit menjadi Elizabeth Montgomery dan Eva Marie Saint. Ada sesuatu yang dibesarkan dengan baik tentang Montgomery yang Kazan pikir tidak akan menjadi untuk Edie, yang dibesarkan di tepi pantai di Hoboken, New Jersey. Dia memberikan bagian itu kepada Saint.

Peran kakak Terry, Charley, awalnya ditawarkan kepada Lawrence Tierney, yang meminta terlalu banyak uang, jadi peran itu diberikan kepada Rod Steiger. Meskipun bermain sebagai kakak Terry, Steiger satu tahun lebih muda dari Brando. Beberapa anak buah bos buruh dalam film tersebut, termasuk Abe Simon sebagai Barney, Tony Galento sebagai Truck, dan Tami Mauriello sebagai Tillio, adalah mantan petinju kelas berat profesional dalam kehidupan nyata.

Film

Snow White and the Seven Dwarfs (1937), Film Animasi Pertama Produksi Disney

Snow White and the Seven Dwarfs (1937), Film Animasi Pertama Produksi Disney – Snow White and the Seven Dwarfs adalah sebuah film fantasi musikal animasi Amerika Serikat tahun 1937 yang diproduksi oleh Walt Disney Productions dan dirilis oleh RKO Radio Pictures. Berdasarkan dongeng Jerman tahun 1812 oleh Brothers Grimm, ini adalah film fitur animasi tradisional berdurasi penuh pertama dan film fitur animasi Disney pertama.

Snow White and the Seven Dwarfs (1937), Film Animasi Pertama Produksi Disney

 

et20 – David Hand adalah sutradara pengawas, sementara William Cottrell, Wilfred Jackson, Larry Morey, Perce Pearce, dan Ben Sharpsteen menyutradarai urutan individu film tersebut. Snow White ditayangkan perdana di Carthay Circle Theatre di Los Angeles, California pada 21 Desember 1937. Itu adalah kesuksesan kritis dan komersial dan, dengan pendapatan internasional lebih dari $8 juta selama rilis awal, (dibandingkan dengan anggaran $1,5 juta), itu sebentar memegang rekor film suara terlaris tertinggi pada saat itu.

Baca Juga : Singin ‘in the Rain, Film Yang Dinobatkan Sebagai Film Musikal Terbaik AFI

Popularitas film tersebut telah menyebabkannya dirilis ulang secara teatrikal berkali-kali, hingga rilis home video pada 1990-an. Disesuaikan dengan inflasi, ini adalah salah satu dari sepuluh pemain terbaik di box office Amerika Utara dan film animasi terlaris. Di seluruh dunia, pendapatannya yang disesuaikan dengan inflasi menempati urutan teratas daftar animasi.

Snow White dinominasikan untuk Best Musical Score di Academy Awards pada tahun 1938, dan tahun berikutnya, produser Walt Disney dianugerahi Oscar kehormatan untuk film tersebut. Penghargaan ini terbilang unik, terdiri dari satu ukuran normal, ditambah tujuh miniatur patung Oscar. Mereka disajikan ke Disney oleh Shirley Temple.

Pada tahun 1989, Perpustakaan Kongres Amerika Serikat menganggap film tersebut “signifikan secara budaya, sejarah, atau estetika” dan memilihnya sebagai salah satu dari 25 film pertama untuk pelestarian di National Film Registry.

AFI menempatkannya di antara 100 film Amerika terbesar, dan juga menamakan film tersebut sebagai film animasi Amerika terbesar sepanjang masa pada tahun 2008. Pandangan Disney tentang dongeng memiliki dampak budaya yang signifikan, menghasilkan atraksi taman hiburan yang populer, video game, dan musikal Broadway.

Plot

Putri Salju adalah seorang putri yang tinggal bersama ibu tirinya, seorang Ratu yang sombong. Khawatir gadis muda itu akan lebih cantik darinya, Ratu memaksa Putri Salju untuk bekerja sebagai pelayan dapur dan meminta Cermin Ajaibnya setiap hari “siapa yang tercantik dari semuanya.” Selama bertahun-tahun cermin selalu menjawab bahwa Ratu adalah, menyenangkan dia.

Suatu hari, Cermin Ajaib memberi tahu Ratu bahwa Putri Salju sekarang adalah “yang paling cantik”. Pada hari yang sama, Putri Salju bertemu dan jatuh cinta dengan seorang pangeran yang sengaja mendengar nyanyiannya. Ratu yang cemburu memerintahkan Pemburunya untuk membawa Putri Salju ke hutan, membunuhnya, dan membawa kembali hatinya ke dalam kotak permata.

Namun, Pemburu tidak dapat memaksa dirinya untuk membunuh Putri Salju. Dia memohon pengampunannya dan mengungkapkan bahwa Ratu ingin dia mati. Dia kemudian mendesaknya untuk melarikan diri ke hutan dan tidak pernah kembali.

Hilang dan ketakutan, sang putri berteman dengan makhluk hutan yang membawanya ke sebuah pondok jauh di dalam hutan. Menemukan tujuh kursi kecil di ruang makan pondok, Putri Salju menganggap pondok itu adalah rumah berantakan dari tujuh anak yatim piatu. Dengan bantuan hewan, dia mulai membersihkan tempat itu dan memasak makanan.

Pondok milik tujuh kurcaci dewasa bernama Doc, Grumpy, Happy, Sleepy, Bashful, Sneezy, dan Dopey, yang bekerja di tambang terdekat. Kembali ke rumah, mereka terkejut menemukan pondok mereka bersih, dan curiga bahwa seorang penyusup telah menyerbu rumah mereka. Para kurcaci menemukan Putri Salju di lantai atas, tertidur di tiga tempat tidur mereka.

Putri Salju terbangun untuk menemukan kurcaci di samping tempat tidurnya dan memperkenalkan dirinya, dan semua kurcaci akhirnya menyambutnya ke rumah mereka setelah dia menawarkan untuk membersihkan dan memasak untuk mereka. Putri Salju menjaga rumah bagi para kurcaci sementara mereka menambang permata di siang hari, dan di malam hari mereka semua bernyanyi, bermain musik, dan menari.

Sementara itu, cermin kembali menjawab bahwa Putri Salju adalah yang tercantik di negeri ini. Sang Ratu menciptakan apel beracun yang akan menempatkan siapa pun yang memakannya ke dalam “Maut Tidur”. Dia belajar bahwa kutukan itu dapat dipatahkan dengan “ciuman pertama cinta”, tetapi dia yakin Putri Salju akan dikubur hidup-hidup sebelum ini terjadi.

Menggunakan ramuan untuk menyamar sebagai nenek tua, Ratu pergi ke pondok sementara para kurcaci pergi. Hewan-hewan menyerangnya, tetapi Putri Salju membelanya. Tidak dapat memperingatkan Putri Salju, hewan-hewan itu bergegas mencari kurcaci. Mengklaim apel itu ajaib, pengabul keinginan, Ratu menipu Putri Salju untuk menggigitnya. Saat Putri Salju tertidur, Ratu menyatakan bahwa dia sekarang yang paling cantik di negeri itu.

Para kurcaci kembali dengan hewan saat Ratu meninggalkan pondok, dan mengejar, menjebaknya di tebing. Dia mencoba untuk menggulingkan batu ke mereka, tapi petir menyambar tebing sebelum dia bisa melakukannya, menyebabkan dia jatuh ke kematiannya.

Di pondok mereka, para kurcaci menemukan Putri Salju sedang tertidur seperti kematian oleh racun. Tidak mau menguburnya agar tidak terlihat di tanah, mereka malah menempatkannya di peti mati kaca yang dihias dengan emas di tempat terbuka di hutan. Bersama dengan makhluk hutan, mereka mengawasinya.

Setahun kemudian, sang pangeran mengetahui tidur abadinya dan mengunjungi peti matinya. Sedih dengan kematiannya yang nyata, dia menciumnya, yang mematahkan mantra dan membangunkannya. Para kurcaci dan hewan semua bersukacita saat Pangeran membawa Putri Salju ke istananya.

Produksi

Pengembangan Putri Salju dan Tujuh Kurcaci dimulai pada awal 1934, dan pada Juni 1934, Walt Disney mengumumkan produksi fitur pertamanya, yang akan dirilis di bawah Walt Disney Productions, kepada The New York Times. Suatu malam di tahun yang sama, Disney memerankan seluruh kisah Putri Salju dan Tujuh Kurcaci kepada stafnya, mengumumkan bahwa film tersebut akan diproduksi sebagai film panjang fitur.

Sebelum Putri Salju dan Tujuh Kurcaci, studio Disney terutama terlibat dalam produksi subjek animasi pendek dalam seri Mickey Mouse dan Silly Symphonies. Disney berharap untuk memperluas prestise dan pendapatan studionya dengan beralih ke fitur, dan memperkirakan bahwa Putri Salju dan Tujuh Kurcaci dapat diproduksi dengan anggaran sebesar US$250.000. ini sepuluh kali lipat anggaran dari Silly Symphony rata-rata.

Putri Salju dan Tujuh Kurcaci akan menjadi fitur animasi cel full-length pertama dalam sejarah film, dan karena itu Walt Disney harus berjuang untuk mendapatkan film yang diproduksi. Baik saudara laki-lakinya dan mitra bisnisnya Roy Disney dan istrinya Lillian berusaha untuk membujuknya keluar dari itu, dan industri film Hollywood menyebut film itu sebagai “Kebodohan Disney” ketika sedang dalam produksi.

Dia harus menggadaikan rumahnya untuk membantu membiayai produksi film, yang akhirnya menghabiskan total biaya $1.488.422.74, jumlah yang sangat besar untuk sebuah film fitur pada tahun 1937.

Pengembangan cerita

Pada 9 Agustus 1934, dua puluh satu halaman catatan berjudul “Saran Putih Salju”dikompilasi oleh staf penulis Richard Creedon, menyarankan karakter utama, serta situasi dan ‘lelucon’ untuk cerita. Seperti yang telah dinyatakan Disney di awal proyek, daya tarik utama dari cerita itu baginya adalah Tujuh Kurcaci, dan kemungkinan mereka untuk “menjilat” dan “melawak”; pertemuan tiga cerita yang diadakan pada bulan Oktober dan dihadiri oleh Disney, Creedon, Larry Morey, Albert Hurter, Ted Sears, dan Pinto Colvig didominasi oleh topik semacam itu.

Pada titik ini, Disney merasa bahwa cerita harus dimulai dengan penemuan Putri Salju tentang Pondok Tujuh Kurcaci. Walt Disney telah menyarankan sejak awal bahwa setiap kurcaci, yang nama dan kepribadiannya tidak disebutkan dalam dongeng aslinya, dapat memiliki kepribadian individu. Nama-nama kurcaci dipilih dari kumpulan sekitar lima puluh potensi, termasuk Gelisah, Tuli, Pusing, Hickey, Wheezy, Baldy, Gabby, Nifty, Sniffy, Swift, Malas, Puffy, Stuffy, Tubby, Shorty, dan Burpy.

Ketujuh finalis tersebut dipilih melalui proses eliminasi. Pemimpin para kurcaci, yang dituntut untuk sombong, mementingkan diri sendiri dan kikuk, bernama Doc. yang lain diberi nama karena ciri-ciri karakter mereka yang membedakan.

Namun, pada akhir pertemuan cerita Oktober, hanya Doc, Grumpy, Bashful, Sleepy, dan Happy dari tujuh terakhir yang disebutkan. pada titik ini, Sneezy dan Dopey digantikan oleh ‘Jumpy’ dan kurcaci ketujuh yang tidak disebutkan namanya.

Seiring dengan fokus pada penokohan dan kemungkinan komedi para kurcaci, garis besar cerita delapan belas halaman Creedon yang ditulis dari pertemuan Oktober, menampilkan aliran lelucon yang berkelanjutan serta upaya Ratu untuk membunuh Putri Salju dengan sisir beracun, elemen yang diambil dari cerita asli Grimm. Setelah membujuk Putri Salju untuk menggunakan sisir, Ratu yang menyamar akan lolos hidup-hidup, tetapi para kurcaci akan tiba tepat waktu untuk menyingkirkannya.

Setelah sisir gagal, Ratu harus menangkap Pangeran dan dibawa ke penjara bawah tanah, di mana dia akan datang kepadanya (sketsa cerita menunjukkan peristiwa ini baik dengan Ratu dan Penyihir) dan menggunakan sihir untuk membawa kerangka penjara bawah tanah. untuk hidup, membuat mereka menari untuknya dan mengidentifikasi satu kerangka sebagai “Pangeran Oswald”, contoh suasana yang lebih lucu dari perawatan cerita asli ini.

Tertulis dalam catatan cerita bahwa Ratu memiliki kekuatan magis seperti itu hanya di wilayahnya sendiri, kastil. Dengan Pangeran menolak untuk menikahinya, Ratu meninggalkan dia sampai kematiannya (satu sketsa menunjukkan Pangeran terjebak di ruang bawah tanah yang diisi dengan air) saat dia berjalan ke pondok kurcaci dengan apel beracun.

Hewan-hewan hutan itu untuk membantu Pangeran melarikan diri dari antek-antek Ratu dan menemukan kudanya. Pangeran akan pergi ke pondok untuk menyelamatkan Putri Salju tetapi mengambil jalan yang salah (terlepas dari peringatan dari hewan hutan dan kudanya, yang dia, tidak seperti Putri Salju, tidak bisa mengerti). Oleh karena itu, dia tidak akan tiba pada waktunya untuk menyelamatkannya dari Ratu tetapi akan bisa menyelamatkannya dengan ciuman pertama cinta.

Plot ini tidak digunakan dalam film terakhir, meskipun banyak sketsa adegan di ruang bawah tanah dibuat oleh Ferdinand Hovarth.

Contoh lain dari sifat yang lebih lucu dari cerita pada saat ini termasuk saran untuk Ratu “gemuk, batty, kartun, puas diri”. Pangeran juga lebih seperti badut, dan akan menyanyikan lagu Putri Salju dengan cara yang lebih lucu. Walt Disney mendorong semua staf di studio untuk berkontribusi pada cerita, menawarkan lima dolar untuk setiap ‘lelucon’, lelucon tersebut termasuk hidung kurcaci muncul di atas kaki tempat tidur ketika mereka pertama kali bertemu Putri Salju.

Disney menjadi khawatir bahwa pendekatan lucu seperti itu akan mengurangi masuk akal dari karakter dan, merasakan bahwa lebih banyak waktu diperlukan untuk pengembangan Ratu, disarankan dalam garis besar beredar pada tanggal 6 November bahwa perhatian diberikan secara eksklusif untuk “adegan di mana hanya Snow Putih, Kurcaci, dan teman burung dan hewan mereka muncul”. Nama dan kepribadian kurcaci, bagaimanapun, masih “terbuka untuk berubah”.

Sebuah pertemuan tanggal 16 November menghasilkan garis besar lain berjudul ‘Dwarfs Discover Snowwhite’, yang memperkenalkan karakter Dopey, yang pada akhirnya akan terbukti menjadi karakterisasi kurcaci yang paling sukses dan populer. Selama sisa tahun 1934 Disney lebih lanjut mengembangkan cerita sendiri, menemukan dilema dalam karakterisasi Ratu, yang dia rasa tidak bisa lagi menjadi “gemuk” dan “batty”, tetapi “tipe cantik yang megah”, kemungkinan sudah dibawa di pertemuan cerita sebelumnya.

Disney tidak fokus pada proyek lagi sampai musim gugur 1935. Diperkirakan bahwa dia mungkin meragukan kemampuannya, dan kemampuan studionya, dan bahwa perjalanannya ke Eropa pada musim panas itu memulihkan kepercayaan dirinya. Pada titik ini, Disney dan penulisnya berfokus pada adegan di mana Putri Salju dan para kurcaci diperkenalkan kepada penonton dan satu sama lain.

Dia menetapkan kemungkinan penugasan untuk semua orang yang mengerjakan film tersebut dalam sebuah memorandum tanggal 25 November 1935, dan telah memutuskan kepribadian masing-masing kurcaci.

Awalnya diperkirakan bahwa kurcaci akan menjadi fokus utama cerita, dan banyak urutan ditulis untuk tujuh karakter. Namun, pada titik tertentu, diputuskan bahwa dorongan utama cerita diberikan oleh hubungan antara Ratu dan Putri Salju.

Untuk alasan ini, beberapa sekuens yang menampilkan kurcaci dipotong dari film. Yang pertama, yang dianimasikan secara keseluruhan sebelum dipotong, menunjukkan Doc dan Grumpy berdebat tentang apakah Putri Salju harus tinggal bersama mereka. Yang lain, juga sepenuhnya animasi, akan menunjukkan kurcaci makan sup dengan ribut dan berantakan.

Baca Juga : A Fall from Grace, Film Terakhir Dari Cicely Tyson Sebelum Kematiannya

Putri Salju tidak berhasil mengajari mereka cara makan ‘seperti tuan-tuan’. Sebuah urutan animasi sebagian melibatkan kurcaci yang mengadakan “pertemuan pondok” di mana mereka mencoba memikirkan hadiah untuk Putri Salju. ini harus diikuti oleh ‘urutan pembangunan tempat tidur’ yang rumit, di mana para kurcaci dan binatang hutan membangun dan mengukir tempat tidur untuk sang putri. Ini juga dipotong, karena dianggap memperlambat pergerakan cerita.

Urutan makan sup dan membangun tempat tidur dianimasikan oleh Ward Kimball, yang cukup berkecil hati dengan pemindahan mereka untuk mempertimbangkan meninggalkan studio, namun Disney membujuknya untuk tetap dengan mempromosikannya menjadi animator pengawas Jiminy Cricket dalam fitur berikutnya Pinocchio (1940 ).

Film

Singin ‘in the Rain, Film Yang Dinobatkan Sebagai Film Musikal Terbaik AFI

Singin ‘in the Rain, Film Yang Dinobatkan Sebagai Film Musikal Terbaik AFI – Singin ‘in the Rain adalah film komedi romantis musikal Amerika tahun 1952 yang disutradarai dan dikoreografikan oleh Gene Kelly dan Stanley Donen, dibintangi oleh Kelly, Donald O’Connor, dan Debbie Reynolds dan menampilkan Jean Hagen, Millard Mitchell dan Cyd Charisse. Film ini menawarkan penggambaran Hollywood yang ceria di akhir 1920-an, dengan tiga bintang yang memerankan pemain terjebak dalam transisi dari film bisu ke “film-film”.

Singin ‘in the Rain, Film Yang Dinobatkan Sebagai Film Musikal Terbaik AFI

et20 – Film ini hanya menjadi hits sederhana ketika pertama kali dirilis. O’Connor memenangkan Golden Globe Award untuk Aktor Terbaik – Musikal Film atau Komedi, dan Betty Comden dan Adolph Green memenangkan Writers Guild of America Award untuk skenario mereka, sementara Jean Hagen dinominasikan untuk Academy Award untuk Aktris Pendukung Terbaik.

Baca Juga : La Grande Illusion, Film yang Menampilkan Perang Dunia Pertama

Namun, sejak itu telah diberikan status legendaris oleh kritikus kontemporer, dan sering dianggap sebagai film musik terbesar yang pernah dibuat, serta film terbesar yang dibuat dalam “Unit Freed” di Metro-Goldwyn-Mayer. Film tersebut menduduki puncak daftar Film Musikal terbaik AFI dan menduduki peringkat sebagai film Amerika terbesar kelima sepanjang masa dalam daftar terbaru film Amerika terbesar pada tahun 2007.

Pada tahun 1989, Singin’ in the Rain adalah salah satu dari 25 film pertama yang dipilih. oleh Perpustakaan Kongres Amerika Serikat untuk pelestarian di National Film Registry karena “signifikan secara budaya, sejarah, atau estetika”.

Pada tahun 2005, Institut Film Inggris memasukkannya ke dalam daftar 50 film yang akan ditonton pada usia 14 tahun. Pada tahun 2008, majalah Empire menempatkannya sebagai film terbaik kedelapan sepanjang masa. Dalam daftar 50 film terhebat sepanjang masa versi majalah Sight & Sound, Singin ‘in the Rain menempati urutan ke-20.

Plot

Pada pemutaran perdana film terbaru mereka, The Royal Rascal, Don menceritakan versi kisah hidupnya kepada kerumunan yang berkumpul, termasuk motto: “Martabat, selalu bermartabat.” Kata-katanya secara lucu bertentangan dengan kilas balik yang menunjukkan dia bersama sahabatnya Cosmo Brown (Donald O’Connor) (“Fit as a Fiddle”).

Untuk melepaskan diri dari penggemarnya setelah pemutaran perdana, Don melompat ke dalam mobil yang lewat yang dikemudikan oleh Kathy Selden (Debbie Reynolds). Dia menurunkannya, tetapi tidak sebelum mengaku sebagai aktris panggung dan mencemooh pencapaiannya yang “tidak bermartabat” sebagai bintang film.

Kemudian, di sebuah pesta, kepala studio Don, R.F. Simpson (Millard Mitchell), menunjukkan demonstrasi singkat gambar yang sedang berbicara, tetapi tamunya tidak terkesan. Yang membuat Don geli, Kathy muncul dari kue tiruan tepat di depannya, menampakkan dirinya sebagai gadis paduan suara (“Yang Saya Lakukan adalah Impian Anda”).

Marah pada godaan Don, dia melempar kue ke arahnya, secara tidak sengaja mengenai wajah Lina, dan kemudian melarikan diri. Don jatuh cinta dengan Kathy dan mencarinya selama berminggu-minggu, dengan Cosmo mencoba menghiburnya (“Buat ‘Em Tertawa”). Saat syuting adegan romantis, Lina yang cemburu mengungkapkan bahwa pengaruhnya ada di balik hilangnya pekerjaan dan hilangnya Kathy.

Di banyak studio, Cosmo akhirnya menemukan Kathy diam-diam bekerja di produksi Monumental Pictures lain (“Beautiful Girl”) dan mereka berdamai. Don menyanyikan lagu cinta untuknya, dan dia mengaku telah menjadi penggemarnya selama ini (“You Were Meant for Me”).

Setelah studio saingannya Warner Bros. sukses besar dengan film pembicaraan pertamanya, film tahun 1927 The Jazz Singer, R.F. memutuskan bahwa dia tidak punya pilihan selain mengubah film Lockwood dan Lamont berikutnya, The Dueling Cavalier, menjadi sebuah talkie. Produksi diliputi dengan kesulitan, termasuk suara kisi Lina dan aksen Brooklyn yang kuat.

Pelatih diksi yang jengkel mencoba mengajarinya cara berbicara dengan benar, tetapi tidak berhasil. Sebaliknya, Don menilai lebih baik saat mengambil pelajaran diksi (“Moses Supposes”). Pemutaran pratinjau Dueling Cavalier adalah bencana.

Para aktor hampir tidak terdengar berkat penempatan mikrofon yang canggung, Don mengulangi kalimat “I love you” kepada Lina berulang-ulang, untuk tawa mengejek penonton, dan di tengah film, suaranya padam sinkronisasi, dengan hasil yang lucu saat Lina menggelengkan kepalanya sementara suara berat penjahat itu berkata, “Ya! Ya! Ya!” dan penjahat itu menganggukkan kepalanya sementara sopran melengking Lina berkata, “Tidak! Tidak! Tidak!”

Setelah itu (“Selamat Pagi”), Kathy dan Cosmo membantu Don menemukan ide untuk mengubah The Dueling Cavalier menjadi musikal berjudul The Dancing Cavalier, lengkap dengan nomor musik dan latar belakang modern. Ketiganya kecewa ketika mereka menyadari suara Lina yang mengerikan masih menjadi masalah. Namun, Cosmo, yang terinspirasi oleh adegan di The Dueling Cavalier di mana suara Lina tidak sinkron, menyarankan agar mereka menjuluki suara Lina dengan suara Kathy (“Singin’ In the Rain”).

Setelah mendengar Don dan Cosmo melontarkan gagasan (“Broadway Melody”), R.F. menyetujui tetapi memberitahu mereka untuk tidak memberi tahu Lina bahwa Kathy melakukan sulih suara. (“Maukah Anda”). Setelah mengetahui kebenarannya, Lina yang marah menerobos masuk dalam sesi sulih suara, dan menjadi lebih marah ketika dia diberi tahu bahwa Don dan Kathy sedang jatuh cinta dan berniat untuk menikah, dan bahwa R.F. bermaksud memberi Kathy kredit layar dan peningkatan publisitas besar.

Lina mengancam akan menuntut R.F. kecuali dia memastikan tidak ada yang pernah mendengar tentang Kathy dan bahwa dia terus mengisi suara selama sisa karirnya. R.F. dengan enggan setuju karena klausul dalam kontrak Lina yang menyatakan bahwa studio bertanggung jawab atas liputan media yang positif.

Penayangan perdana The Dancing Cavalier sukses luar biasa. Saat penonton meminta Lina untuk bernyanyi live, Don, Cosmo, dan R.F. suruh dia melakukan sinkronisasi bibir ke mikrofon sementara Kathy, yang tersembunyi di balik tirai, bernyanyi ke mikrofon kedua.

Sementara Lina sedang “bernyanyi” (“Menyanyi dalam Hujan Reprise”), Don, Cosmo, dan R.F. dengan gembira membuka tirai, mengungkapkan kepalsuan. Lina melarikan diri dalam penghinaan, dan Kathy yang tertekan mencoba melarikan diri juga, tetapi Don dengan bangga mengumumkan kepada penonton bahwa dia adalah “bintang sebenarnya” dari film tersebut (“You Are My Lucky Star”). Kemudian, Kathy dan Don berciuman di depan papan iklan untuk film baru mereka, Singin’ in the Rain.

Lagu

Singin’ in the Rain awalnya digagas oleh produser MGM Arthur Freed, kepala “Unit Freed” yang bertanggung jawab untuk mengeluarkan musikal mewah MGM, sebagai kendaraan untuk katalog lagunya yang ditulis dengan Nacio Herb Brown untuk film musikal MGM sebelumnya dari Periode 1929–39.

Penulis skenario Betty Comden dan Adolph Green menulis dua lagu yang sama sekali baru, “Make ‘Em Laugh” dan “Moses Supposes”, yang terakhir dengan direktur musik Roger Edens menyediakan musiknya (lihat di bawah).

Semua lagu memiliki lirik oleh Freed dan musik oleh Brown kecuali dinyatakan lain. Beberapa lagu, seperti “Broadway Rhythm”, “Should I?”, dan terutama “Singin’ in the Rain” itu sendiri, telah ditampilkan di banyak film. Film-film yang tercantum di bawah ini menandai pertama kalinya setiap lagu ditampilkan di layar.

Sejarah

Arthur Freed, kepala “Freed Unit” di MGM yang bertanggung jawab atas musikal yang mengkilap dan glamor di studio, memikirkan ide sebuah film berdasarkan katalog belakang lagu-lagu yang ditulis oleh dirinya sendiri dan Nacio Herb Brown, dan memanggil Betty Comden dan Adolph Green dari New York untuk membuat cerita untuk menyatukan lagu dan menulis naskah.

Comden dan Green pertama-tama menolak penugasan tersebut, karena agen mereka telah meyakinkan mereka bahwa kontrak baru mereka dengan MGM meminta mereka untuk menulis lirik untuk semua lagu kecuali jika musiknya dibuat oleh Irving Berlin, Cole Porter, atau Rodgers dan Hammerstein.

Setelah penundaan selama dua minggu, agen baru mereka, Irving “Swifty” Lazar, setelah memeriksa kontrak, memberi tahu mereka bahwa klausul tersebut sepenuhnya merupakan penemuan agen mereka sebelumnya, dan bahwa tidak ada kalimat seperti itu dalam kontrak. . Setelah mendengar ini, Comden dan Green mulai mengerjakan cerita dan naskahnya.

Karena banyak dari lagu-lagu tersebut awalnya ditulis pada masa ketika film bisu digantikan oleh “talkie”, dan musikal populer di kalangan penonton, Comden dan Green datang dengan gagasan bahwa cerita harus diatur selama masa transisi di Hollywood. , era yang sangat mereka kenal.

Ketika Howard Keel disebut-sebut sebagai pemeran utama, mereka mencoba membuat cerita yang melibatkan bintang film Barat yang kembali sebagai koboi bernyanyi, tetapi mereka terus tertarik pada cerita tentang pahlawan romantis yang suka berpetualang dengan latar belakang vaudeville yang bertahan. transisi dengan kembali pada kemampuannya sebagai pria penyanyi dan penari, sebuah cerita yang cocok untuk Gene Kelly.

Kelly tidak dapat didekati pada saat itu, karena ia sangat tenggelam dalam An American in Paris (1951), yang ia koreografi bersama Stanley Donen, dan di mana ia membintangi. Comden dan Green terus mengerjakan naskahnya, dan pada saat itu memiliki tiga kemungkinan pembukaan untuk film tersebut: pemutaran perdana film bisu, wawancara majalah dengan seorang bintang Hollywood, dan urutan bintang-bertemu-gadis, bintang-kalah-gadis.

Tidak dapat memutuskan mana yang akan digunakan atau bagaimana melanjutkan, mereka baru saja memutuskan untuk mengembalikan uang muka mereka ke MGM dan mengakui kekalahan, ketika suami Betty Comden tiba dari New York dan menyarankan agar mereka menggabungkan ketiga bukaan menjadi satu. Naskah dengan pembukaan yang ditulis ulang telah disetujui oleh Freed dan kepala produksi MGM Dore Schary, yang baru saja menggantikan Louis B. Mayer.

Pada saat ini syuting An American di Paris telah selesai, dan Freed menyarankan agar Kelly diberikan naskah untuk dibaca. Kelly dan Donen menanggapi dengan antusias, dan segera terlibat dalam penulisan ulang dan penyesuaian naskah. Comden, Green, Kelly, dan Donen adalah teman lama, dan prosesnya berjalan lancar.

Baca Juga : John Henry (2020), Film Bergenre Thriller Asal Amerika Yang Terinspirasi Dari Cerita Rakyat

Selain lagu-lagu Freed-Brown, Comden dan Green menyumbangkan lirik untuk “Musa Misalkan”, yang diatur ke musik oleh Roger Edens. Sesaat sebelum syuting dimulai, “The Wedding of the Painted Dolls”, yang oleh Comden dan Green “dengan susah payah dimasukkan ke dalam naskah sebagai lagu penyemangat” diganti dengan lagu Comden / Green yang baru, “Make ‘Em Laugh”.

Setelah Comden dan Green kembali ke New York untuk mengerjakan proyek lain, mereka menerima kabar bahwa lagu baru diperlukan untuk urutan lagu cinta antara Kelly dan Debbie Reynolds. Yang asli adalah lagu-dan-dansa medley yang melibatkan set yang berbeda di panggung suara yang berbeda di tempat studio, tetapi mereka diminta untuk lagu cinta romantis yang diatur di panggung suara yang kosong, dan itu dibutuhkan segera. Comden dan Green memberikan adegan seperti itu untuk “You Are My Lucky Star” dan mengirimkannya ke Hollywood.

Film

La Grande Illusion, Film yang Menampilkan Perang Dunia Pertama

La Grande Illusion, Film yang Menampilkan Perang Dunia Pertama – Selama Perang Dunia Pertama, dua penerbang Prancis, kapten aristokrat de Boeldieu (Pierre Fresnay) dan kelas pekerja Letnan Maréchal (Jean Gabin), berangkat dalam penerbangan untuk memeriksa lokasi titik kabur yang ditemukan pada foto-foto sebelumnya. misi pengintaian udara.

La Grande Illusion, Film yang Menampilkan Perang Dunia Pertama

et20 – Mereka ditembak jatuh oleh penerbang dan bangsawan Jerman, Rittmeister von Rauffenstein (Erich von Stroheim), dan keduanya ditawan oleh pasukan darat Jerman. Setelah kembali ke pangkalan, von Rauffenstein mengirim seorang bawahan untuk mencari tahu apakah penerbang itu perwira dan, jika demikian, untuk mengundang mereka makan siang.

Baca Juga : Seven Samurai, Film Termahal Yang Pernah di Buat di Negara Jepang

Selama makan, Rauffenstein dan Boeldieu menemukan bahwa mereka memiliki kenalan yang sama penggambaran keakraban, jika bukan solidaritas, di dalam kelas atas yang melintasi batas negara.

Boeldieu dan Marechal kemudian dibawa ke kamp tawanan perang, di mana mereka bertemu dengan sekelompok tahanan Prancis yang berwarna-warni dan menggelar pertunjukan tipe vaudeville tepat setelah Jerman merebut Benteng Douaumont dalam Pertempuran Verdun yang epik. Selama pertunjukan, tersiar kabar bahwa Prancis telah merebut kembali benteng. Maréchal menyela pertunjukan, dan para tahanan Prancis secara spontan menyerbu “La Marseillaise”.

Akibat gangguan tersebut, Maréchal ditempatkan di sel isolasi, di mana ia sangat menderita karena kurangnya kontak manusia dan kelaparan. benteng berpindah tangan sekali lagi saat dia dipenjara. Boëldieu dan Maréchal juga membantu sesama narapidana untuk menyelesaikan penggalian terowongan pelarian. Namun, sebelum selesai, semua orang dipindahkan ke kamp lain. Karena kendala bahasa, Maréchal tidak dapat menyampaikan informasi terowongan kepada tahanan Inggris yang masuk.

Boëldieu dan Maréchal dipindahkan dari kamp ke kamp, ​​akhirnya tiba di Wintersborn, penjara benteng pegunungan yang dipimpin oleh Rauffenstein, yang terluka parah dalam pertempuran sehingga dia dipromosikan, tetapi ditempatkan jauh dari depan, sangat disesalkannya . Rauffenstein memberi tahu mereka bahwa Wintersborn adalah bukti pelarian.

Di Wintersborn, pasangan itu dipertemukan kembali dengan sesama narapidana, Rosenthal (Marcel Dalio), dari kamp aslinya. Rosenthal adalah seorang Yahudi Prancis yang kaya, warga negara Prancis yang dinaturalisasi, putra dari ayah Polandia dan ibu Denmark, yang dengan murah hati berbagi paket makanan yang diterimanya. Boëldieu mendapat ide, setelah mengamati dengan cermat bagaimana penjaga Jerman menanggapi keadaan darurat.

Dia dengan sukarela mengalihkan perhatian para penjaga selama beberapa menit yang dibutuhkan Maréchal dan Rosenthal untuk melarikan diri. Setelah keributan yang dilakukan oleh para narapidana, para penjaga diperintahkan untuk mengumpulkan mereka di halaman benteng. Selama absen, ditemukan bahwa Boëldieu hilang.

Dia membuat kehadirannya dikenal tinggi di benteng, menarik para penjaga Jerman untuk mengejarnya. Maréchal dan Rosenthal memanfaatkan kesempatan ini untuk menurunkan diri dari jendela dengan tali buatan sendiri dan melarikan diri.

Rauffenstein menghentikan para penjaga untuk menembaki Boëldieu dengan senapan mereka dan memohon kepada sesama bangsawan untuk menyerahkan diri. Boëldieu menolak, dan Rauffenstein dengan enggan menembaknya dengan pistolnya, membidik kakinya tetapi mengenai perutnya.

Dipelihara di saat-saat terakhirnya oleh Rauffenstein yang berduka, Boëldieu menyesali bahwa kegunaannya bagi masyarakat (sebagai bangsawan) akan berakhir dengan perang ini. Dia juga mengasihani Rauffenstein, yang harus menemukan tujuan baru dalam tatanan sosial yang sedang berkembang.

Maréchal dan Rosenthal melakukan perjalanan melintasi pedesaan Jerman, mencoba mencapai Swiss di dekatnya. Rosenthal melukai kakinya, memperlambat Maréchal. Mereka bertengkar dan berpisah, tapi kemudian Maréchal kembali untuk membantu rekannya.

Mereka berlindung di rumah pertanian sederhana milik seorang wanita Jerman, Elsa (Dita Parlo), yang telah kehilangan suaminya di Verdun, bersama dengan tiga saudara laki-laki, dalam pertempuran yang, dengan ironi yang tenang, dia gambarkan sebagai “kemenangan terbesar kita”. Dia dengan murah hati menerima mereka, dan tidak mengkhianati mereka untuk patroli tentara Jerman yang lewat.

Maréchal mulai jatuh cinta padanya, dan dia bersamanya, tetapi dia dan Rosenthal akhirnya meninggalkan rasa tanggung jawab untuk upaya perang setelah Rosenthal pulih dari cederanya. Maréchal menyatakan niatnya untuk kembali untuk Elsa dan putrinya, Lotte, setelah perang.

Patroli Jerman melihat kedua buronan itu melintasi lembah yang tertutup salju. Tentara menembakkan beberapa peluru, tapi kemudian pemimpin patroli memerintahkan mereka untuk menghentikan tembakan, mengatakan pasangan itu telah menyeberang ke Swiss. Terakhir kami melihat mereka dari kejauhan, berjalan dengan susah payah melalui salju tebal, masa depan mereka tidak pasti.

Produksi

Menurut memoar Renoir, Erich von Stroheim, meskipun lahir di Wina, Austria (saat itu Kekaisaran Austro-Hungaria) tidak berbicara banyak dalam bahasa Jerman dan berjuang untuk mempelajari bahasa bersama dengan dialognya di sela-sela adegan pembuatan film.

Eksterior “Wintersborn” difilmkan di Upper Koenigsbourg Castle di Alsace. Eksterior lainnya difilmkan di barak artileri di Colmar (dibangun oleh Wilhelm II) dan di Neuf-Brisach di Upper Rhine. Versi skrip awal La Grande Illusion membuat Rosenthal dan Maréchal setuju untuk bertemu di sebuah restoran pada akhir perang. Di adegan terakhir, semua orang di sana akan merayakan gencatan senjata, tetapi alih-alih orang-orang ini, akan ada dua kursi kosong di sebuah meja.

Kelas

La Grande Illusion meneliti hubungan antara kelas sosial yang berbeda di Eropa. Dua karakter utama, Boëldieu dan Rauffenstein, adalah bangsawan. Mereka direpresentasikan sebagai laki-laki kosmopolitan, dididik dalam banyak budaya dan fasih dalam beberapa bahasa. Tingkat pendidikan mereka dan pengabdian mereka pada konvensi dan ritual sosial membuat mereka merasa lebih dekat satu sama lain daripada dengan kelas bawah di bangsanya sendiri.

Mereka berbagi pengalaman sosial yang serupa: bersantap di Maxim’s di Paris, menjalin pertemanan dengan wanita yang sama, dan bahkan mengenal satu sama lain melalui kenalan. Mereka berbicara satu sama lain dalam bahasa Prancis dan Jerman yang sangat formal, dan pada saat-saat percakapan pribadi yang intim, melarikan diri ke dalam bahasa Inggris seolah-olah menyembunyikan komentar-komentar ini dari rekan-rekan kelas bawah mereka.

Renoir menggambarkan pemerintahan aristokrasi di La Grande Illusion sedang merosot, digantikan oleh tatanan sosial baru yang muncul, dipimpin oleh orang-orang yang tidak dilahirkan dengan hak istimewa. Ia menekankan bahwa kelas mereka tidak lagi menjadi komponen penting bagi politik bangsa masing-masing.  Baik Rauffenstein dan Boëldieu memandang dinas militer mereka sebagai kewajiban, dan melihat perang memiliki tujuan.

Karena itu, Renoir menggambarkan mereka sebagai tokoh terpuji namun tragis yang dunianya sedang menghilang dan terjebak dalam kode kehidupan yang dengan cepat menjadi tidak berarti. Keduanya sadar bahwa waktu mereka sudah lewat, tetapi reaksi mereka terhadap kenyataan ini berbeda: Boëldieu menerima nasib bangsawan sebagai perbaikan positif, tetapi Rauffenstein tidak, menyesali apa yang secara sinis disebutnya sebagai “warisan menawan dari Revolusi Prancis”.

Dalam La Grande Illusion, Renoir mengontraskan bangsawan dengan karakter seperti Maréchal (Gabin), seorang mekanik dari Paris. Karakter kelas bawah memiliki sedikit kesamaan satu sama lain. mereka memiliki minat yang berbeda dan tidak duniawi dalam pandangan atau pendidikan mereka. Meskipun demikian, mereka juga memiliki hubungan kekerabatan, melalui sentimen dan pengalaman yang sama.

Pesan Renoir menjadi jelas ketika bangsawan Boëldieu mengorbankan dirinya dengan mengganggu penjaga penjara dengan menari, bernyanyi, dan memainkan seruling, untuk memungkinkan Maréchal dan Rosenthal, anggota kelas bawah, untuk melarikan diri.

Dengan enggan dan benar-benar keluar dari tugas, Rauffenstein dipaksa untuk menembak Boëldieu, sebuah tindakan yang diakui Boëldieu bahwa dia akan terpaksa melakukannya jika situasinya terbalik. Namun, dalam menerima kematiannya yang tak terhindarkan, Boëldieu terhibur dengan gagasan bahwa “Untuk rakyat biasa, mati dalam perang adalah tragedi.

Tetapi bagi Anda dan saya, itu jalan keluar yang baik”, dan menyatakan bahwa dia mengasihani Rauffenstein yang akan berjuang untuk menemukan tujuan dalam tatanan sosial baru dunia di mana tradisi, pengalaman, dan latar belakangnya sudah usang.

Prasangka

Dalam La Grande Illusion, Renoir secara singkat menyinggung pertanyaan antisemitisme melalui karakter Rosenthal, seorang putra dari keluarga bankir Yahudi kaya baru (sejajar dengan keluarga bankir Rothschild di Prancis). Penulis biografinya percaya bahwa Renoir menciptakan karakter ini untuk melawan meningkatnya kampanye anti-Yahudi yang diberlakukan oleh pemerintah Adolf Hitler di Nazi Jerman.

Baca Juga : John Henry (2020), Film Bergenre Thriller Asal Amerika Yang Terinspirasi Dari Cerita Rakyat

Lebih jauh, Rosenthal ditampilkan sebagai simbol kemanusiaan di seluruh garis kelas: meskipun dia mungkin kaya secara finansial, dia berbagi paket makanannya dengan semua orang sehingga dia dan sesama tahanannya cukup makan  jika dibandingkan dengan penculik Jerman mereka. Melalui karakter Rosenthal, Renoir menampik stereotip Yahudi.

Ada juga seorang perwira Prancis berkulit hitam di antara para tahanan di Wintersborn yang tampaknya diabaikan oleh tahanan lain, dan tidak diterima sebagai sederajat oleh mereka. Ketika dia berbicara kepada mereka, dia tidak ditanggapi. Misalnya, saat ia memamerkan karya seninya, ia diabaikan.

Film

Seven Samurai, Film Termahal Yang Pernah di Buat di Negara Jepang

Seven Samurai, Film Termahal Yang Pernah di Buat di Negara Jepang  – Seven Samurai adalah film drama samurai epik Jepang tahun 1954 yang ditulis, diedit, dan disutradarai oleh Akira Kurosawa. Cerita ini terjadi pada tahun 1586 selama periode Sengoku dalam sejarah Jepang. Ini mengikuti kisah sebuah desa petani yang mempekerjakan tujuh ronin (samurai tak bertuan) untuk memerangi bandit yang akan kembali setelah panen untuk mencuri hasil panen mereka.

Seven Samurai, Film Termahal Yang Pernah di Buat di Negara Jepang

 

et20 – Saat itu, film tersebut merupakan film termahal yang pernah dibuat di Jepang. Pembuatan film ini memakan waktu satu tahun dan menghadapi banyak kesulitan. Film ini adalah film domestik terlaris kedua di Jepang pada tahun 1954. Banyak ulasan membandingkan film tersebut dengan film western.

Baca Juga : A Night at the Opera, Salah Satu Film Hits Terbesar MGM di Box Office 1935

Sejak dirilis, Seven Samurai secara konsisten mendapat peringkat tinggi dalam daftar kritikus dari film-film terhebat, seperti polling Sight & Sound dan Rotten Tomatoes dari BFI. Film ini juga terpilih sebagai film berbahasa asing terbesar dalam jajak pendapat kritikus internasional BBC tahun 2018. Film ini tetap sangat berpengaruh, sering dipandang sebagai salah satu film yang paling “dibuat ulang, dikerjakan ulang, dirujuk” di bioskop.

Plot

Pada tahun 1587, para bandit mendiskusikan penyerangan di desa pegunungan, tetapi kepala mereka memutuskan untuk menunggu sampai panen karena mereka baru saja menggerebek desa tersebut. Mereka didengar oleh seorang petani, dimana penduduk desa meminta nasihat Gisaku, tetua desa dan tukang giling.

Dia menyatakan bahwa dia pernah melihat sebuah desa yang mempekerjakan samurai dan tetap tidak tersentuh oleh perampok, dan menyatakan bahwa mereka juga harus menyewa samurai untuk membela mereka.

Karena mereka tidak punya uang dan hanya dapat menawarkan makanan sebagai pembayaran, Gisaku menyarankan mereka untuk mencari samurai lapar.

Setelah mengalami sedikit keberhasilan awal, kelompok pengintai mengawasi Kambei, seorang rōnin yang sudah tua tetapi berpengalaman, menyelamatkan seorang anak laki-laki yang telah disandera oleh pencuri yang terpojok. Seorang samurai muda bernama Katsushiro meminta untuk menjadi murid Kambei. Penduduk desa kemudian meminta bantuan, dan setelah keengganan awal, Kambei setuju.

Dia merekrut teman lamanya Shichirōji dan, dengan bantuan Katsushiro , tiga samurai lainnya: Gorobei yang ramah dan cerdik. Heihachi yang baik hati. dan Kyuzo, master pendekar pendiam yang dianggap Katsushiro dengan kagum.

Meski tidak berpengalaman, Katsushirō diterima karena waktunya singkat. Kikuchiyo, seorang pria liar dan tak terduga yang membawa gulungan keluarga yang dia klaim membuktikan bahwa dia adalah seorang samurai (meskipun tanggal lahirnya untuk seorang remaja), mengikuti kelompok tersebut meskipun ada upaya untuk mengusirnya.

Setibanya di sana, samurai menemukan penduduk desa meringkuk di rumah mereka, menolak untuk menyambut mereka. Merasa terhina oleh penerimaan yang begitu dingin, Kikuchiyo membunyikan alarm desa, mendorong penduduk desa untuk keluar dari persembunyian dan meminta perlindungan.

Samurai senang dan terhibur dengan ini, dan menerimanya sebagai rekan seperjuangan. Perlahan para samurai dan petani mulai saling percaya saat mereka berlatih bersama. Katsushiro menjalin hubungan dengan Shino, putri seorang petani, yang menyamar atas desakan ayahnya sebagai anak laki-laki untuk melindungi dari samurai yang dianggap penuh nafsu.

Namun, enam samurai profesional marah ketika Kikuchiyo membawakan mereka baju besi dan senjata, yang kemungkinan besar diperoleh penduduk desa dengan membunuh samurai yang terluka atau sekarat. Kikuchiyo membalas dengan marah bahwa samurai bertanggung jawab atas pertempuran, penggerebekan, perpajakan dan kerja paksa yang menghancurkan kehidupan penduduk desa.

Dengan melakukan itu, dia mengungkapkan asalnya sebagai anak seorang petani yatim piatu. Kemarahan samurai berubah menjadi rasa malu. Kambei membagi penduduk desa menjadi beberapa regu untuk dipanen dan dilatih.

Tiga pengintai bandit terlihat. Dua orang terbunuh. orang yang selamat mengungkapkan lokasi kamp mereka. Melawan keinginan samurai, penduduk desa membunuh tawanan tersebut. Samurai membakar kamp bandit dalam serangan pendahuluan.

Rikichi, seorang penduduk desa bermasalah yang membantu samurai, hancur ketika dia melihat istrinya, yang tampaknya telah diculik dan dijadikan selir dalam penggerebekan sebelumnya. Saat melihat Rikichi, dia berjalan kembali ke dalam gubuk yang terbakar. Heihachi terbunuh oleh tembakan senapan saat mencoba menyelamatkan Rikichi, yang kesedihannya bertambah.

Ketika para bandit akhirnya menyerang, mereka dikacaukan oleh benteng baru, termasuk parit dan pagar kayu. Beberapa bandit terbunuh mengikuti rencana Kambei yang mengizinkan satu bandit berkuda untuk memasuki desa, di mana mereka terjebak dan dibunuh oleh sekelompok petani yang bersenjatakan tombak bambu.

Keluarga Gisaku mencoba menyelamatkan lelaki tua itu ketika dia menolak meninggalkan penggilingannya di pinggiran desa. Semua binasa kecuali seorang bayi yang diselamatkan oleh Kikuchiyo, yang menangis, karena itu mengingatkannya bagaimana dia menjadi yatim piatu.

Para bandit memiliki tiga senjata api korek api. Kyuzo berkelana sendirian dan kembali dengan satu. Kikuchiyo yang iri meninggalkan jabatannya dan kontingen petani untuk mengembalikan jabatannya. Dia dihukum oleh Kambei karena, saat dia pergi, para bandit membunuh beberapa petani nya.

Para bandit menyerang lagi, dan Gorobei terbunuh. Malam itu, Kambei meramalkan, karena jumlah mereka yang semakin berkurang, para bandit akan melakukan satu serangan habis-habisan terakhir. Sementara itu, hubungan Katsushirō dan Shino ditemukan oleh ayahnya.

Dia memukulinya sampai Kambei dan penduduk desa turun tangan. Shichirōji menenangkan semua orang dengan mengatakan pasangan itu harus dimaafkan karena mereka masih muda dan gairah itu bisa tinggi sebelum pertempuran apa pun.

Keesokan paginya dalam hujan lebat, Kambei memerintahkan agar tiga belas bandit yang tersisa diizinkan masuk ke desa dan kemudian menyerang. Saat pertempuran berakhir, pemimpin mereka, bersenjatakan pistol, bersembunyi di gubuk wanita dan menembak Kyuzo. Kikuchiyo yang marah menyerang dan ditembak, tapi membunuh kepala bandit sebelum mati. Penjajah lainnya dibunuh.

Tiga samurai yang masih hidup kemudian menyaksikan dari gundukan pemakaman rekan-rekan mereka saat penduduk desa yang ceria bernyanyi sambil menanam tanaman mereka. Kambei merefleksikan bahwa ini adalah kemenangan besar bagi para pejuang: “Pada akhirnya, kami kalah dalam pertempuran ini juga. Kemenangan itu milik para petani, bukan kami.”

Penulisan

Akira Kurosawa awalnya ingin menyutradarai film tentang satu hari dalam kehidupan seorang samurai. Kemudian, dalam penelitiannya, dia menemukan sebuah cerita tentang samurai yang membela petani. Menurut aktor Toshiro Mifune, film tersebut awalnya akan berjudul Six Samurai, dengan Mifune memainkan peran Kyuzo.

Selama enam minggu proses penulisan naskah, Kurosawa dan penulis naskahnya menyadari bahwa “enam samurai yang sadar itu membosankan mereka membutuhkan karakter yang lebih unik”. Kurosawa mengubah Mifune sebagai Kikuchiyo dan memberinya lisensi kreatif untuk berimprovisasi dalam penampilannya. Selama enam minggu proses penulisan naskah, penulis skenario tidak diizinkan pengunjung atau panggilan telepon.

Kurosawa dan penulisnya inovatif dalam menyempurnakan tema kumpulan karakter heroik untuk menjalankan sebuah misi.

Menurut komentar DVD Michael Jeck, Seven Samurai adalah salah satu film pertama yang menggunakan elemen plot yang sekarang umum dari perekrutan dan pengumpulan pahlawan ke dalam tim untuk mencapai tujuan tertentu, perangkat yang digunakan dalam film-film selanjutnya seperti The Guns of Navarone , Sholay, remake barat The Magnificent Seven, dan film animasi Pixar A Bug’s Life.

Kritikus film Roger Ebert berspekulasi dalam ulasannya bahwa urutan yang memperkenalkan pemimpin Kambei (di mana samurai mencukur jambulnya, tanda kehormatan di antara samurai, untuk menyamar sebagai biksu untuk menyelamatkan seorang anak laki-laki dari penculik) bisa menjadi asal mula praktik, sekarang umum dalam film aksi, memperkenalkan pahlawan utama dengan usaha yang tidak terkait dengan plot utama.

Perangkat plot lain seperti pahlawan yang enggan, romansa antara wanita lokal dan pahlawan termuda, dan kegugupan warga biasa, telah muncul di film lain sebelum ini tetapi digabungkan dalam film ini.

Atur desain

Kurosawa menolak untuk menembak desa petani di Toho Studios dan membangun satu set lengkap di Tagata di Semenanjung Izu, Shizuoka. Meskipun studio memprotes kenaikan biaya produksi, Kurosawa bersikukuh bahwa “kualitas set mempengaruhi kualitas penampilan para aktor untuk alasan ini, saya membuat set yang dibuat persis seperti aslinya.

Itu membatasi pengambilan gambar tetapi mendorong perasaan keaslian itu. “Dia juga berbicara tentang ‘kerja keras’ dalam pembuatan film:” Hujan turun sepanjang waktu, kami tidak memiliki cukup kuda. Itu hanya jenis gambar yang tidak mungkin dibuat di negara ini. “

Syuting

Jauh sebelum dirilis, film tersebut sudah menjadi topik perbincangan luas. Setelah tiga bulan pra-produksi, ada 148 hari pengambilan gambar yang tersebar selama setahun empat kali lipat dari rentang waktu yang tercakup dalam anggaran awal, yang akhirnya mencapai hampir setengah juta dolar.

Toho Studios menutup produksi setidaknya dua kali. Setiap kali, Kurosawa dengan tenang pergi memancing, dengan alasan bahwa studio tersebut telah banyak berinvestasi dalam produksi dan akan memungkinkan dia untuk menyelesaikan gambarnya.

Adegan pertempuran terakhir film tersebut, yang semula dijadwalkan untuk pengambilan gambar pada akhir musim panas, diambil pada bulan Februari dalam suhu yang mendekati titik beku. Mifune kemudian ingat bahwa dia tidak pernah sedingin ini dalam hidupnya.

Melalui kebebasan kreatif yang diberikan oleh studio, Kurosawa memanfaatkan lensa telefoto, yang langka pada tahun 1954, serta beberapa kamera yang memungkinkan aksi tersebut memenuhi layar dan menempatkan penonton tepat di tengahnya. “Jika saya memfilmkannya dengan metode bidikan demi bidikan tradisional, tidak ada jaminan bahwa tindakan apa pun dapat diulangi dengan cara yang persis sama dua kali.

Dia merasa itu sangat efektif dan dia kemudian menggunakannya dalam film yang kurang berorientasi aksi. Metodenya adalah menempatkan satu kamera pada posisi pemotretan paling ortodoks, kamera lain untuk pemotretan cepat dan kamera ketiga “sebagai semacam unit gerilya.

Metode ini dibuat untuk pemotretan yang sangat rumit, di mana Kurosawa membuat koreografi pergerakan ketiga kamera dengan menggunakan diagram.

Koreografi seni bela diri untuk film tersebut dipimpin oleh Yoshio Sugino dari Tenshin Shōden Katori Shintō-ryū. Awalnya Junzo Sasamori dari Ono-ha Itto-ryu bekerja bersama Sugino, tetapi dia diminta oleh Kementerian Pendidikan untuk mengajar di Eropa selama produksi.

Mengedit

Selama pembuatan film, Kurosawa dengan cepat mendapatkan reputasi dengan krunya sebagai “editor terhebat di dunia” karena praktiknya mengedit hingga larut malam selama pengambilan gambar. Dia menggambarkan ini sebagai kebutuhan praktis yang tidak dapat dipahami oleh kebanyakan sutradara, yang pada produksi besar menghabiskan setidaknya beberapa bulan dengan editor mereka untuk merakit dan memotong film setelah syuting selesai.

Baca Juga :  Film Korea yang Menyajikan Banyak Darah

Soundtrack

Kurosawa memiliki minat yang tinggi pada soundtrack film-filmnya. Untuk The Seven Samurai, dia berkolaborasi untuk ketujuh dan terakhir kalinya dengan teman dan komposer Fumio Hayasaka. Hayasaka sudah sakit parah ketika Kurosawa mengunjunginya selama pembuatan film Seven Samurai dan dia meninggal sebelum waktunya karena tuberkulosis pada tanggal 15 Oktober 1955, pada usia 41 tahun, ketika Kurosawa sedang syuting I Live in Fear, film Kurosawa berikutnya, yang mana Hayasaka adalah tidak dapat menyelesaikan.

Film

A Night at the Opera, Salah Satu Film Hits Terbesar MGM di Box Office 1935

A Night at the Opera, Salah Satu Film Hits Terbesar MGM di Box Office 1935 – A Night at the Opera adalah sebuah film komedi Amerika Serikat tahun 1935 yang menampilkan Marx Brothers, dan menampilkan Kitty Carlisle, Allan Jones, Margaret Dumont, Sig Ruman, dan Walter Woolf King. Film ini ditulis oleh George S. Kaufman dan Morrie Ryskind dari sebuah cerita oleh James Kevin McGuinness, dengan dialog tambahan yang tidak terakreditasi oleh Al Boasberg. Film ini disutradarai oleh Sam Wood.

A Night at the Opera, Salah Satu Film Hits Terbesar MGM di Box Office 1935

et20 – Salah satu hits terbesar MGM di box office 1935, A Night at the Opera dipilih pada tahun 1993 untuk pelestarian dalam Registri Film Nasional oleh Perpustakaan Kongres sebagai “secara budaya, historis, atau estetika signifikan”. Ini juga termasuk dalam pembaruan 2007 dari 100 Tahun AFI  100 Film, di nomor 85 dan sebelumnya dalam 100 Tahun AFI 100 Laughs 2000 menunjukkan, di nomor 12.

Baca Juga : The Cabinet of Dr. Caligari, Film Yang Menceritakan Tentang Seorang Pembunuh Hipnotis Gila

Plot

Di Milan, Otis B. Driftwood (Groucho), manajer bisnis untuk janda kaya Mrs Claypool (Margaret Dumont) telah berdiri dan sedang makan malam dengan wanita lain di restoran yang sama. Ketika dia menemukannya duduk tepat di belakangnya, Driftwood bergabung dengan Mrs Claypool, dan memperkenalkannya kepada Herman Gottlieb (Sig Ruman).

Direktur New York Opera Company, juga makan di restoran. Driftwood telah mengatur agar Mrs Claypool berinvestasi $ 200.000 di perusahaan opera, memungkinkan Gottlieb untuk melibatkan Rodolfo Lassparri (Walter Woolf King), “tenor terbesar sejak Caruso”.

Di belakang panggung gedung opera, korister Ricardo Baroni (Allan Jones) mempekerjakan sahabatnya Fiorello (Chico) untuk menjadi manajernya. Ricardo jatuh cinta dengan soprano, Rosa Castaldi (Kitty Carlisle), yang juga sedang dirak-atik oleh Lassparri. Driftwood tiba dan menemukan Lassparri menyerang Tomasso, lemarinya (Harpo), yang mengetuk Lassparri pingsan dengan memukul kepalanya dengan palu.

Fiorello muncul dan mengidentifikasi dirinya sebagai manajer “tenor terbesar di dunia”. Driftwood, keliru berpikir Fiorello mengacu pada Lassparri (yang terbaring pingsan di kaki mereka), menandatangani Ricardo ke kontrak.

Driftwood, Mrs Claypool, Rosa, Lassparri dan Gottlieb semua berlayar dari Italia ke New York di atas kapal laut. Setelah mengucapkan selamat tinggal kepada Rosa di dermaga, Ricardo, Fiorello, dan Tomasso menyelundup jauh di dalam bagasi kapal uap Driftwood. Setelah ditemukan, Driftwood mencoba untuk membuat mereka bertiga pergi, karena dia mengharapkan pertemuan dengan Mrs Claypool.

Fiorello menolak untuk pergi sampai mereka makan, dan akhirnya stateroom Driftwood yang sangat kecil penuh sesak dengan bermacam-macam orang.

Kemudian, Lassparri melihat tiga penumpang gelap di antara para imigran di kapal, dan mereka tertangkap dan dilemparkan ke dalam penjara. Mereka melarikan diri dengan bantuan dari Driftwood dan dapat menyelinap ke negara itu dengan mengasumsikan identitas tiga penerbang berjenggot terkenal, yang bepergian di atas kapal.

Selama sambutan pahlawan di New York, identitas asli penumpang gelap ditemukan dan mereka bersembunyi di kamar hotel Driftwood, dikejar oleh sersan polisi Henderson (Robert Emmett O’Connor).

Sementara itu, Ricardo dipertemukan dengan Rosa setelah memanjat di jendela kamar hotelnya. Ricardo bertengkar dengan Lassparri, yang mengakibatkan Rosa dan Driftwood dipecat dari perusahaan opera oleh Gottlieb. Anak-anak memutuskan untuk membalas dendam dengan menyabotase kinerja malam pembukaan klimaks Il trovatore dengan penculikan Lassparri, yang memaksa Gottlieb menggantikan Ricardo dan Rosa menggantikannya.

Penonton jelas lebih suka Ricardo daripada Lassparri, dan yang terakhir dicemooh dan dipukul dengan apel setelah dia tidak diperbaiki dan berusaha untuk kembali ke panggung. Film ini berakhir dengan Driftwood dan Fiorello berusaha untuk menegosiasikan kontrak lain, karena Rosa dan Ricardo bernyanyi encore.

Adegan stateroom

Adegan ini ditulis terutama oleh pria gag legendaris Al Boasberg. Terkenal eksentrik, Boasberg mengetik adegan yang sudah selesai, kemudian merobek halaman menjadi potongan-potongan tipis dan memukulnya ke langit-langitnya. Butuh waktu berjam-jam bagi Irving Thalberg dan saudara-saudara untuk memotong dan menempelkan adegan itu kembali bersama-sama.

Driftwood merencanakan pertemuan dengan Ny. Kemudian dia mengetahui seberapa kecil itu (kabin kelas tiga, tentang ukuran lemari petugas kebersihan), dan bahwa dia, batang kukusnya, dan tempat tidur hampir tidak muat di dalamnya.

Driftwood menemukan bahwa Fiorello, Tomasso, dan Ricardo telah disimpan di bagasi kukusnya dan membuang pakaiannya. Fiorello bersikeras makan (“Kami getta makanan atau kami tidak pergi”). Driftwood memanggil pelayan (“Saya katakan, Rebusan”) dan memesan makan malam.

Ini berlanjut sampai Fiorello dan Tomasso masing-masing telah memesan sekitar selusin telur rebus dan Driftwood telah memesan tentang segala sesuatu yang lain  termasuk kopi untuk menyadarkan beberapa buah prune rebus. Ini hanyalah set-up untuk “Stateroom Scene” yang terkenal, di mana total 15 orang berkerumun ke kabin kecil Driftwood.

Ketiga penumpang gelap harus bersembunyi di ruangan sementara parade orang masuk, meminta untuk menggunakan kabin, atau untuk melakukan tugas rutin mereka. Berdesakan di ruang kecil ini di akhir adegan adalah Driftwood, Fiorello, Tomasso, Ricardo, dua wanita pembersih yang membentuk tempat tidur, seorang manicurist (Manicurist: Apakah Anda ingin kuku Anda panjang atau pendek? Driftwood: Anda lebih baik membuat mereka pendek, itu semakin ramai di sini.”) .

Seorang insinyur kapal dan asisten lemaknya, seorang penumpang wanita muda menggunakan telepon untuk memanggilnya Bibi Minnie, seorang pembantu (Pembantu: “Saya datang untuk mengepel.” Driftwood: “Anda harus mulai di langit-langit.”) (Dan kami telah menakungi mereka dengan empat orang penokan) yang membantunya dari (berbagai jenis orang yang bermain-dan bermain-hidup).

Mereka adalah orang-orang yang melakukan kemusy (Driftwood: Beritahu Bibi Minnie untuk mengirim kamar yang lebih besar”.) Semua hal di atas jatuh ke lorong ketika Mrs Claypool membuka pintu.

Produksi

Dalam sebuah wawancara dengan Richard J. Anobile dalam The Marx Brothers Scrapbook, Groucho mengatakan dia sangat terkejut dengan draft awal naskah yang tampaknya ditulis oleh Bert Kalmar dan Harry Ruby bahwa dia berteriak, “Mengapa bermain-main dengan bakat tingkat kedua, dapatkan Kaufman dan Ryskind. Atas saran produser Irving Thalberg, film ini menandai perubahan arah dalam karier saudara-saudara.

Dalam film Paramount mereka, karakter saudara-saudara jauh lebih anarkis mereka menyerang hampir semua orang yang sangat disayangkan untuk menyeberang jalan mereka apakah mereka layak mendapatkannya atau tidak, meskipun secara komik. Thalberg, bagaimanapun, merasa bahwa ini membuat saudara-saudara tidak simpatik, terutama untuk penonton film wanita.

Jadi dalam film MGM, saudara-saudara direcast sebagai karakter yang lebih membantu, menyimpan sebagian besar serangan komik mereka untuk penjahat.

Meskipun beberapa penggemar Marx Brothers tidak menyukai perubahan ini, Thalberg dibenarkan ketika film ini menjadi hit yang solid. Ini membantu bahwa film ini berisi beberapa dari apa yang dianggap penggemar sebagai salah satu rutinitas paling lucu dan paling berkesan saudara.

Rutinitas ini diasah dengan cermat dalam serangkaian pertunjukan panggung langsung, ketika saudara-saudara turun ke jalan dan melakukan materi baru di seluruh negeri sebelum syuting dimulai. Namun, menurut Oscar Levant, pratinjau pertama dari film yang selesai di Long Beach adalah “bencana”, dengan “hampir tidak tertawa” seperti yang kedua.

Thalberg dan George S. Kaufman menghabiskan berhari-hari di ruang editing, menyesuaikan waktu untuk mencocokkan ritme pertunjukan panggung. Sekitar sembilan menit dipotong dari waktu berlari, dan hasilnya adalah pukulan.

Perubahan gaya

A Night at the Opera memulai era baru untuk gaya komedi Marx Brothers. Sementara komedi mereka sebelumnya di Paramount Pictures terdiri dari rentetan konstan zany, lelucon gratis-untuk-semua terjepit di antara sesuatu yang menyerupai plot, A Night at the Opera dihitung komedi.

Produser Irving Thalberg bersikeras pada struktur cerita yang kuat, membuat Brothers lebih bersimpati karakter, menjalin komedi mereka dengan plot romantis dan nomor musik non-komik yang spektakuler. Target dari kenakalan mereka sebagian besar terbatas pada penjahat yang jelas.

Logika Thalberg adalah bahwa Marxes bisa mendapatkan “dua kali box office dengan setengah tertawa”, percaya film mereka akan menarik penonton yang lebih luas. Groucho sendiri setuju dengan alasan Thalberg.

Dalam otobiografinya, Groucho and Me, ia menulis dari 13 film Marx Brothers, “Dua jauh di atas rata-rata. Beberapa yang lain cukup bagus. Beberapa menyedihkan. Dua terbaik dibuat oleh Thalberg”—referensi tidak hanya untuk A Night at the Opera but A Day at the Races.

Ide lain yang disetujui Thalberg, adalah bahwa sebelum syuting akan dimulai pada gambar yang akan datang, Marx Brothers akan mencoba materi baru di panggung vaudeville, mengerjakan waktu komik dan belajar lelucon dan lelucon mana yang mendapatkan tawa dan yang tidak. Lelucon ditanam sesuai, sehingga tertawa dapat diatur dengan benar.

Apa yang menjadi adegan “stateroom” yang terkenal hampir dihilangkan karena tidak mendapatkan tawa. Suatu malam Marx Brothers membuang naskah dan ad-libbed semuanya. Akibatnya, adegan lemah diubah menjadi salah satu klasik sepanjang masa mereka.

Baca Juga : A Fall from Grace, Film Terakhir Dari Cicely Tyson Sebelum Kematiannya

Dalam A Night at the Opera, masing-masing karakter saudara disempurnakan: Groucho agak kurang tidak masuk akal, dan kurang masalah Chico menjadi kurang dari scammer dan mendapatkan beberapa kecerdasan; Harpo menjadi kurang nakal dan lebih bersimpati.

Film ini menyelam langsung ke dalam plot dan komedi yang menyertainya, dengan setiap adegan memiliki awal, tengah, dan akhir yang jelas. Akhir terdiri dari grand final dalam mode musik tradisional MGM, sesuatu yang kurang dari upaya Paramount saudara.

Film

The Cabinet of Dr. Caligari, Film Yang Menceritakan Tentang Seorang Pembunuh Hipnotis Gila

The Cabinet of Dr. Caligari, Film Yang Menceritakan Tentang Seorang Pembunuh Hipnotis Gila – Dianggap sebagai karya klasik sinema Ekspresionis Jerman, film ini bercerita tentang seorang hipnotis gila (Werner Krauss) yang menggunakan somnambulist (Conrad Veidt) untuk melakukan pembunuhan. Film ini menampilkan gaya visual yang gelap dan bengkok, dengan bentuk runcing tajam, garis miring dan melengkung, struktur dan lanskap yang condong dan memelintir dalam sudut yang tidak biasa, dan bayangan dan garis-garis cahaya yang dicat langsung ke set.

The Cabinet of Dr. Caligari, Film Yang Menceritakan Tentang Seorang Pembunuh Hipnotis Gila

et20 – Naskah ini terinspirasi oleh berbagai pengalaman dari kehidupan Janowitz dan Mayer, kedua pasifis yang dibiarkan tidak percaya akan otoritas setelah pengalaman mereka dengan militer selama Perang Dunia I. Film ini menggunakan cerita bingkai, dengan prolog dan epilog yang, dalam akhir yang memutar, mengungkapkan narasi utama sebenarnya adalah khayalan orang gila.

Baca Juga : Rebecca (1940), Film Romantis Yang Mendapat 11 Nominasi di Academy Awards

Janowitz mengatakan perangkat ini dipaksa pada penulis terhadap wasiasi mereka. Desain film ini ditangani oleh Hermann Warm, Walter Reimann dan Walter Röhrig, yang merekomendasikan gaya grafis yang fantastis di atas gaya naturalistik.

Film ini mengamatisasi otoritas brutal dan tidak rasional. Penulis dan cendekiawan telah berpendapat film ini mencerminkan kebutuhan bawah sadar dalam masyarakat Jerman untuk seorang tiran, dan merupakan contoh kepatuhan Jerman terhadap wewenang dan ketidakmauan untuk memberontak terhadap otoritas yang gila.

Beberapa kritikus telah menafsirkan Caligari sebagai mewakili pemerintah perang Jerman, dengan Cesare simbolis dari orang biasa dikondisikan, seperti tentara, untuk membunuh. Tema lain dari film ini termasuk kontras yang tidak stabil antara kegilaan dan kewarasan, persepsi subjektif realitas, dan dualitas sifat manusia.

The Cabinet of Dr. Caligari dirilis sama seperti industri film asing yang meringankan pembatasan impor film Jerman setelah Perang Dunia I, sehingga diputar secara internasional.

Akun berbeda dengan kesuksesan finansial dan kritisnya setelah dirilis, tetapi kritikus dan sejarawan film modern sebagian besar memujinya sebagai film revolusioner. Kritikus Roger Ebert menyebutnya bisa dibilang “film horor sejati pertama”, dan pengulas film Danny Peary menyebutnya film kultus pertama bioskop dan pendahulu film arthouse.

Dianggap klasik, ini membantu menarik perhatian seluruh dunia pada manfaat artistik bioskop Jerman dan memiliki pengaruh besar pada film-film Amerika, terutama dalam genre horor dan film noir.

Plot

Ketika Francis duduk di bangku dengan seorang pria yang lebih tua yang mengeluh bahwa roh telah mengusirnya dari keluarga dan rumahnya, seorang wanita linglung bernama Jane melewati mereka. Francis menjelaskan dia adalah “tunangannya” dan bahwa mereka telah menderita cobaan besar.

Sebagian besar film lainnya adalah kilas balik cerita Francis, yang berlangsung di Holstenwall, sebuah desa bayangan bangunan bengkok dan jalan-jalan spiral. Francis dan temannya Alan yang baik hati bersaing untuk kasih sayang Jane, berencana untuk mengunjungi pameran kota.

Sementara itu, seorang pria misterius bernama Dr. Caligari meminta izin dari petugas kota yang kasar untuk menyajikan tontonan di pameran, yang menampilkan seorang somnambulist bernama Cesare. Petugas mengejek dan memarahi Caligari, tetapi pada akhirnya menyetujui izin. Malam itu, petugas ditemukan tewas ditikam di tempat tidurnya.

Keesokan paginya, Francis dan Alan mengunjungi tontonan Caligari, di mana ia membuka kotak seperti peti mati untuk mengungkapkan Cesare yang sedang tidur. Atas perintah Caligari, Cesare terbangun dan menjawab pertanyaan dari penonton.

Terlepas dari protes Francis, Alan bertanya, “Berapa lama aku akan hidup?” Untuk kengerian Alan, Cesare menjawab, “Waktunya singkat. Anda mati saat fajar!” Malam itu, seorang tokoh menerobos masuk ke rumah Alan dan menusuknya sampai mati di tempat tidurnya. Francis yang dilanda kesedihan menyelidiki pembunuhan Alan dengan bantuan Jane dan ayahnya, Dr. Olsen, yang mendapatkan otorisasi polisi untuk menyelidiki somnambulist.

Malam itu, polisi menangkap seorang penjahat yang memiliki pisau yang tertangkap mencoba membunuh seorang wanita tua. Ketika ditanyai oleh Francis dan Dr. Olsen, penjahat itu mengaku dia mencoba membunuh wanita tua itu, tetapi menyangkal bagian mana pun dalam dua kematian sebelumnya dia hanya mengambil keuntungan dari situasi untuk mengalihkan menyalahkan dirinya sendiri.

Pada malam hari, Francis memata-matai Caligari dan mengamati apa yang tampaknya Cesare tidur di kotaknya. Namun, Cesare yang sebenarnya menyelinap ke rumah Jane saat dia tidur. Dia mengangkat pisau untuk menusuknya, tetapi malah menculiknya setelah perjuangan, menyeretnya melalui jendela ke jalan.

Dikejar oleh massa yang marah, Cesare akhirnya menjatuhkan Jane dan melarikan diri. dia segera pingsan dan mati. Francis menegaskan bahwa penjahat yang mengakui pembunuhan wanita lanjut usia itu masih terkunci dan tidak mungkin menjadi penyerang Jane.

Francis dan polisi menyelidiki pertunjukan Caligari dan menyadari bahwa “Cesare” tidur di dalam kotak hanya boneka. Caligari lolos dalam kebingungan. Francis mengikuti dan melihat Caligari pergi melalui pintu masuk rumah sakit jiwa.

Setelah penyelidikan lebih lanjut, Francis terkejut mengetahui bahwa Caligari adalah direktur suaka. Dengan bantuan staf suaka, Francis mempelajari catatan sutradara dan buku harian saat sutradara sedang tidur. Tulisan-tulisan itu mengungkapkan obsesinya dengan kisah seorang biksu abad ke-11 bernama Caligari, yang menggunakan seorang somnambulist bernama Cesare untuk melakukan pembunuhan di kota-kota Italia utara.

Sutradara, berusaha memahami Caligari sebelumnya, eksperimen pada seorang somnambulist mengakui kepada rumah sakit jiwa, yang menjadi Cesare-nya. Direktur suaka itu berteriak, “Aku harus menjadi Caligari!” Francis dan dokter memanggil polisi ke kantor Caligari, di mana mereka menunjukkan mayat Cesare.

Caligari kemudian menyerang salah satu staf. Dia ditundukkan, ditahan di jaket selat, dan menjadi narapidana di rumah sakit jiwanya sendiri.

Narasi kembali ke masa kini, di mana Francis menyimpulkan kisahnya. Dalam sebuah twist ending, Francis digambarkan sebagai narapidana suaka. Jane dan Cesare adalah pasien juga, Jane percaya dia adalah seorang ratu, sementara Cesare bukan seorang somnambulist tetapi terjaga, tenang, dan tidak terlihat berbahaya.

Pria yang francis sebut sebagai “Dr. Caligari” adalah direktur suaka. Francis menyerangnya dan tertahan di jaket selat, kemudian ditempatkan di sel yang sama di mana Caligari dikurung dalam cerita Francis. Direktur suaka mengumumkan bahwa, sekarang dia memahami khayalan Francis, dia yakin dia bisa menyembuhkannya.

Casting

Janowitz awalnya berniat bagian dari Cesare untuk pergi ke temannya, aktor Ernst Deutsch. Mayer menulis bagian dari Jane untuk Gilda Langer, tetapi pada saat film ini dilemparkan minat Langer telah pindah dari Janowitz dan Mayer ke sutradara Paul Czinner, meninggalkan peran yang akan dimainkan oleh Lil Dagover.

Janowitz mengklaim ia menulis bagian dari Caligari khusus untuk Werner Krauss, yang telah dibawa Deutsch ke perhatiannya selama latihan untuk bermain Max Reinhardt, Janowitz mengatakan hanya Krauss atau Paul Wegener yang bisa memainkan peran tersebut.

Bagian-bagian Caligari dan Cesare pada akhirnya pergi ke Krauss dan Conrad Veidt, masing-masing, yang dengan antusias mengambil bagian dalam banyak aspek produksi.

Krauss menyarankan perubahan pada make-up dan kostumnya sendiri, termasuk elemen topi atas, jubah dan tongkat berjalan dengan gagang gading untuk karakternya. Para aktor di Caligari sadar akan kebutuhan untuk mengadaptasi make-up, kostum, dan penampilan mereka agar sesuai dengan gaya visual film.

Sebagian besar akting dalam film bisu Jerman pada saat itu sudah Ekspresionis, meniru aspek pantomim teater Ekspresionis. Pertunjukan Krauss dan Veidt di Caligari adalah tipikal gaya ini, karena mereka berdua memiliki pengalaman di teater yang dipengaruhi ekspresionis, dan sebagai hasilnya, John D. Barlow mengatakan mereka tampil lebih nyaman di lingkungan mereka dalam film daripada aktor lainnya.

Sebelum syuting, Kraus dan Veidt muncul di atas panggung pada musim dingin 1918 dalam drama Expressionist, Reinhold Goering’s Seeschlacht, di Deutsches Theater. Sebaliknya, Dagover memiliki sedikit pengalaman di teater Expressionist, dan Barlow berpendapat aktingnya kurang harmonis dengan gaya visual film.

Wiene meminta para aktor untuk membuat gerakan yang mirip dengan tarian, yang paling menonjol dari Veidt, tetapi juga dari Krauss, Dagover dan Friedrich Feger, yang memerankan Francis. Krauss dan Veidt adalah satu-satunya aktor yang penampilannya sepenuhnya cocok dengan gaya set, yang mereka capai dengan memusatkan gerakan dan ekspresi wajah mereka.

Barlow mencatat bahwa “Veidt bergerak di sepanjang dinding seolah-olah telah ‘memancarkan’ dia lebih merupakan bagian dari dunia material objek daripada manusia”, dan Krauss “bergerak dengan kekejaman sudut, gerakannya tampak rusak atau retak oleh kekuatan obsesif dalam dirinya, kekuatan yang tampaknya muncul dari keadaan beracun yang konstan, otoritarianisme bengkok tanpa scruple manusia dan ketidakpekaan total”.

Sebagian besar aktor lain selain Krauss dan Veidt memiliki gaya yang lebih naturalistik. Alan, Jane dan Francis memainkan peran trio bahagia yang menikmati masa muda, Alan secara khusus mewakili arketipe dari siswa abad ke-19 yang sensitif. Mike Budd menunjukkan karakter realis dalam pengaturan bergaya adalah karakteristik umum dalam teater Ekspresionis.

Baca Juga : Review Film The Murder of Nicole Brown Simpson, Tentang Pembunuhan Nicole Brown Simpson

Namun, David Robinson mencatat bahkan penampilan peran pendukung yang lebih naturalistik di Caligari memiliki elemen Ekspresionis, seperti “wajah aneh dan tersiksa” Hans-Heinz von Twardowski sebagai Alan. Dia juga mengutip “gerakan sudut besar” Feher, terutama di tempat kejadian di mana ia mencari fairground yang sepi.

Peran kecil lainnya adalah Ekspresionis di alam, seperti dua polisi yang duduk berhadapan satu sama lain di meja mereka dan bergerak dengan simetri berlebihan, dan dua pelayan yang terbangun dan bangkit dari tempat tidur mereka dalam sinkronisasi yang sempurna.